Rox In The Box
The Decemberists
Rochas No Caixote
Rox In The Box
Obter as rochas na caixote
Get the rocks in the box
Até a água molhar suas meias
Get the water right down to your socks
Este cercado foi construído para os irmãos mortos e seus corpos
This bullpen's built to fallen brother and bone
Todos nós fazemos o que podemos
We all do what we can
Cuidamos de nossos companheiros
We endure our fellow man
E cantamos nossas canções para a carcaça do chefe que resmunga
And we sing our song to the head frame's vixen moan
E é um, dois, três
And it's one, two, three
Do lado errado do sotavento
On the wrong side of the lee
Você está destinado a quê?
What were you meant for?
Você está destinado a quê?
What were you meant for?
E é sete, oito, nove
And it's seven, eight, nine
Você começa a sua confusão de volta na linha
You get your shuffle back in line
E se você nunca chegar a dez você não vai fazer isso de novo!
And if you ever make it to ten you won't make it again!
E se você nunca chegar a dez você não vai fazer isso de novo!
And if you ever make it to ten you won't make it again!
E você não vai fazer um centavo
And you won't make a dime
Nesta mina de montanha de cinza aterrado
On this gray-grounded mountain mine
Da sujeira você é feito, e para a sujeira voltará!
Of dirt you're made and to dirt you will return!
Então, enquanto vivermos aqui
So while we're living here
Vamos deixar uma coisinha bem clara
Let's get this little one thing clear
Há muitos homens que morrem, não perca seu dedo do pé!
There's plenty of men that die, you don't drop your toe!
E é um, dois, três
And it's one, two, three
Do lado errado do sotavento
On the wrong side of the lee
Você está destinado a quê?
What were you meant for?
Você está destinado a quê?
What were you meant for?
E é sete, oito, nove
And it's seven, eight, nine
Você começa a sua confusão de volta na linha
You get your shuffle back in line
E se você nunca chegar a dez você não vai fazer isso de novo!
And if you ever make it to ten you won't make it again!
E se você nunca chegar a dez você não vai fazer isso de novo!
And if you ever make it to ten you won't make it again!
E é um, dois, três
And it's one, two, three
Do lado errado do sotavento
On the wrong side of the lee
Você está destinado a quê?
What were you meant for?
Você está destinado a quê?
What were you meant for?
E é sete, oito, nove
And it's seven, eight, nine
Você começa a sua confusão de volta na linha
You get your shuffle back in line
E se você nunca chegar a dez você não vai fazer isso de novo!
And if you ever make it to ten you won't make it again!
E se você nunca chegar a dez você não vai fazer isso de novo!
And if you ever make it to ten you won't make it again!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Decemberists e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: