Sick Of It All
The Distillers
Cansada Disso Tudo
Sick Of It All
Assassinato, assassinato, uma mancha de sangue formada
Murder murder a ripe blood stain
Puxei a porra do gatilho porque eu estou cansada disso tudo
Pulled the fucking trigger cause I'm sick of it all
Assassinato, assassinato, uma merda de ódio formado
Murder murder a ripe fucking hate
Puxei a porra do gatilho porque eu estou cansada disso tudo
Pulled the fucking trigger cause I'm sick of it all
Eu fui pra a escola hoje com uma uzi
I went to school today with an uzi
Tem esse garoto, ele me provocou
There's this kid, he teased me
Então eu atirei na cara dele
So I shot him in the face
Nem toda a luz do mundo vai aliviar a minha dor
All the world's light won't ease my pain
Isso não vai acabar, estou doente
It won't cease, I'm diseased
Você pode me enforcar, por favor?
Will you hang me please?
Eu sou uma niilista
I'm a nihilist
Criada em violência
Raised on violence
O que eu faço?
What do I do?
Eu sou a juventude americana
I'm american youth
Toda a minha vida eu vivi em silêncio
All my life I've lived in silence
Eu vou estourar, vou me vingar de vocês, seus merdas
I'm gonna snap, I'll get you back shit
Eu sou uma menina
I'm a girl
Só tenho 13 anos
I'm only thirteen
Meu corpo apodrece
My body rots
Porque eu não como, porra
Cause I won't fucking eat
Eu sou a estrela sem voz de um filme sem sentido
I'm a silent star on the b-roll
Eu sou a porra do reflexo da falta de controle
I'm a mirror fucking image of no control
Dê-me um prêmio
Give me an award
Eu superei a comida de novo
I conquered food again
O que na vida pode ser melhor do que vomitar minha dor?
What else is better in life than to purge my pain?
Se eu cortar, eu não vou ficar assim
If I cut, I won't look like that
Se eu cortar, se eu cortar
If I cut, if I cut,
Eu não vou me sentir essa merda
I won't feel like this shit
Nós somos crianças
We are kids
Nós achamos que a vida é um golpe
We think life is a scam
Nós viemos de uma terra devastada
We come from a wasted land
Nós somos crianças, nós tocamos punk rock and roll
We are kids we play punk rock and roll
Se não tocássemos, não teríamos alma
If we didn't we got no soul
Nós somos crianças diferentes com corações batendo no mesmo ritmo
We are different fucking kids with the same heartbeat
Temos um pulso correndo pelas ruas
We got one pulse running through the streets
Elas são nossas artérias
They are our arteries
Nós somos crianças diferentes com corações batendo no mesmo ritmo
We are different fucking kids with the same heartbeat
Temos um pulso correndo pelas ruas
We got one pulse running through the streets
Eu sou parte disso
I am a part of this
Nós somos crianças
We are kids
Nós achamos que a vida é um golpe
We think life is a scam
Nós viemos de uma terra devastada
We come from a wasted land
Nós somos crianças, nós tocamos punk rock and roll
We are kids we play punk rock and roll
Se não tocássemos, não teríamos alma
If we didn't we got no soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Distillers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: