Tradução gerada automaticamente
Freedumb Like A Credit Card
The Dopamines
Freedumb como um cartão de crédito
Freedumb Like A Credit Card
Você está mimando a verdade além de seus meios rasgando a cicatriz nas emendas
You're coddling the truth beyond your means tearing the scar at the seams
Passando por cima de todos estes cascas de ovos para andar no gás e solução salina
Stepping over all these egg shells to walk on gas and saline
Quando gastroenterite tem efeito
When gastroenteritis takes effect
Você será aliviado deste stress?
Will you be relieved of this stress?
Ou você vai sentir frio sabendo que apenas estragou tudo dez vezes?
Or will you feel cold knowing you just blew it ten fold?
É mais do que intencional
It's more than intentional
É muito mais do que um mouthfull
It's much more than a mouthfull
É amouthfull
It's amouthfull
É amouthfull de pílulas difícil de engolir
It's amouthfull of hard pills to swallow
É mais do que acidental
It's more than accidental
É mais do que chamar outland
It's more than calling outland
É saber o que eu
It's knowing what I
É saber o que eu sinto, mas não como.
It's knowing what I feel but not how.
É manipulando o rápido atrás das costas
It's juggling the fast behind your back
Empurrando tudo que lhe falta
Pushing off all that you lack
A negociação de seu orgulho para o suicídio sociopata
Trading in your pride for sociopathic suicide
E quando você percebe que está sozinho
And when you realize you're alone
Nem tente ir para casa
Don't even attempt going home
Porque você está queimou
Cause you're burned it down
E você quer mesmo saber o que você encontrou.
And you want even know what you've found.
É mais do que intencional
It's more than intentional
É muito mais do que um mouthfull
It's much more than a mouthfull
É amouthfull
It's amouthfull
É amouthfull de pílulas difícil de engolir
It's amouthfull of hard pills to swallow
É mais do que acidental
It's more than accidental
É mais do que chamar outland
It's more than calling outland
É saber o que eu
It's knowing what I
É saber o que eu sinto, mas não como
It's knowing what I feel but not how
Você paga o custo de sacrificar a sua perda
You pay the cost to sacrifice your loss
Se esforçando para salvar, o que você acha que é a fé
Trying hard to save, what you think is faith
Para sempre perdido, não importa o que o custo
Forever lost no matter what the cost
Sacrificar sua fé por algo que você não pode salvar
Sacrifice your faith for something you can't save
É mais do que intencional
It's more than intentional
É muito mais do que um mouthfull
It's much more than a mouthfull
É amouthfull
It's amouthfull
É amouthfull de pílulas difícil de engolir
It's amouthfull of hard pills to swallow
É mais do que acidental
It's more than accidental
É mais do que chamar outland
It's more than calling outland
É saber o que eu
It's knowing what I
É saber o que eu sinto
It's knowing what I feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dopamines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: