
Call Me Back
EDEN
Me Ligue de Volta
Call Me Back
O que deu erradoWhat went wrong
Correndo sem sair do lugarRunning on empty
Eu esperei anos numa vida passadaI waited years in a past life
Ficando sem saída e a água está altaRunning out of rope and the water's high
Eu me afoguei por você e não me arrependiI drowned for you and I didn't regret it
Não me responda no alémDon't text me back in the afterlife
Precisava do tempo, não tinha percebidoNeeded the time, I didn't realise
Eu o tinha o tempo todo, não consigo seguir meus próprios conselhosI had it all along, can't take my own advice
Confuso, preencho as lacunas para o amorConflated filling the gaps for love
E é óbvioAnd it's obvious
Que estou caindo e desmoronandoThat I'm caved in and breaking up
Mas eu sei que isso é bomBut I know it's good
Eu sei que isso é bomI know it's good
Apesar de que acabou agoraThough it's over now
Nos meus sonhos você me liga de voltaIn my dreams you call me back
Mas eu espero que nãoBut I hope you don't
Espero que nãoI hope you don't
Eu espero que você tenha ido embora e se perdido em dias melhoresI hope you're gone and lost in better days
Eu tenho observado o tempo, como ele se desgastaI've been watching the time, how it erodes away
Pensando em como os últimos anos parecem como ontemThinking 'bout how the last years feel like yesterday
Como que eu perdi o controle sobre isso?How did I lose grip on it?
HonestoHonest
Tenho caído através de pesadelos, anos-luz distanteBeen falling through nightmares, light years away
E fazendo o meu melhor para manter esses pensamentos afastadosAnd doing my best to keep those thoughts at bay
E encontrando meus melhores momentos nos lugares mais barulhentosAnd finding my highlights in the loudest places
E nos rostos de estranhosAnd strangers faces
Sendo pega numa corrida dissoGetting caught up in a race of it
(Como nos perdemos crescidos?)(How did we get lost overgrown?)
E andando por uma multidão da clareiraAnd walking through the clearing crowd
Se nós agarrássemos nossas oportunidadesIf we took our chances
(Quando é hora de ir)(When it's time to go)
E nós trocássemos olhares, yeahAnd we exchanged glances, yeah
Chame-o no momentoCall it in the moment
(Quando eu perdi todo esse amor?)(When did I lose all this love?)
E andando na rua onde cresciAnd walking down the road that I grew up on
E caindo fora de hábitosAnd falling out of habits
Parei de sangrar por causa de empatiaStopped bleeding for empathy's sake
E é óbvioAnd it's obvious
Que estou caindo e desmoronandoThat I'm caved in and breaking up
Mas eu sei que isso é bomBut I know it's good
Eu sei que isso é bomI know it's good
OohOoh
Apesar de que acabou agoraThough it's over now
Nos meus sonhos você me liga de voltaIn my dreams you call me back
Mas eu espero que nãoBut I hope you don't
Espero que nãoI hope you don't
Porquê eu não preciso de você para me dizer'Cause I don't need you to tell me
(Andando através da clareira)(Walking through the clearing)
Eu não preciso que você me diga queI don't need you to tell me that
(Término)(Breaking up)
(Mas nós trocamos olhares)(But we exchanged glances)
(Está bom)(It's good)
(Chame-o no momento)(Call it in the moment)
Eu não preciso que você me diga queI don't need you to tell me that
(E andando na rua onde cresci)(And walking down the road that I grew up on)
Oh Eu não preciso que você me diga queOh I don't need you to tell me
Está tudo bem, eu estou indo (está tudo bem, eu estou indo)It's okay I'm going (it's okay I'm going)
Estou procurando (estou procurando)I'm searching (I'm searching)
Pelo que eu sou agora (pelo que eu sou agora)For what I am now (for what I am now)
Eu vou te encontrar se for urgente (eu vou te encontrar se for urgente)I'll find you if it's urgent (I'll find you if it's urgent)
Ou se eu estiver sofrendo (ou se eu estiver sofrendo)Or if I'm hurting (if I'm hurting)
Mais do que eu estou agora (do que eu estou agora)More than I am now (than I am now)
E nós voltaremos aqui algum dia (voltar aqui algum dia)And we'll come back here someday (back here someday)
E rir disso (rir disso)And laugh about it (laugh about it)
Memórias que não sei (que não sei)Memories that don't know (that don't know)
Como pareceu que eu estava queimando (como eu estava queimando)How it felt like I was burning (like I was burning)
Enquanto você não olhavaWhile you weren't watching
Tomou tudo que eu amava (tudo que eu amava)Took everything I loved (everything I loved)
Agora nenhum lugar se parece com um larNow nowhere feels like home
(Nenhum lugar se parece com um lar)(Nowhere feels like home)
LarHome
Agora nenhum lugar se parece com um larNow nowhere feels like home
(Nenhum lugar se parece com um lar)(Nowhere feels like home)
LarHome
Agora nenhum lugar se parece com um larNow nowhere feels like home
(Nenhum lugar se parece com um lar)(Nowhere feels like home)
LarHome
Agora nenhum lugar se parece com um lar(Now nowhere feels like home)
(Nenhum lugar se parece com um l-)(Nowhere feels like hom-)
YeahYeah
Nenhum lugar se parece com um larNowhere feels like home
(Não)(Don't)
(Nenhum lugar se parece com um lar)(Nowhere feels like home)
(Nenhum lugar se parece com um lar)(Nowhere feels like home)
(Você)(You)
(Se parece com um lar)(Feels like home)
(Nenhum lugar se parece com um lar)(Nowhere feels like home)
(Nenhum lugar se parece com um lar)(Nowhere feels like home)
(Nenhum lugar se parece com um lar)(Nowhere feels like home)
(Nenhum lugar se parece com um lar)(Nowhere feels like home)
(Nenhum lugar se parece com um lar)(Nowhere feels like home)
(Nenhum lugar se parece com um lar)(Nowhere feels like home)
(Nenhum lugar se parece com um lar)(Nowhere feels like home)
(Nenhum lugar se parece-)(Nowhere feels like-)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EDEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: