
Wake Up
EDEN
Acorde
Wake Up
Estamos dirigindo há tanto tempo'Cause we've been driving so long
Eu nem consigo me lembrar de como chegamos aquiI can't remember how we got here
Ou como sobrevivemos por tanto tempoOr how we survived so long
Tentando fugir de nossos orgulhosI'm tryna run from our pride
Até que você incendiou minha atmosferaTill you set fire to my atmosphere
E eu me lembro de como eu passei o meu aniversário de 23 anosAnd I remember how I spent the 23rd
Me sentindo seis pés abaixo do chãoFeeling six feet under
Enquanto estava a 30.000 pés acima no arWhen I'm 30, 000 feet in the air
Perseguindo aquele pôr do SolChasing that sundown
Tão longe ao leste e estou indo para o oesteSo far east I'm westbound
Me sentindo como se a beira do mundo estivesse próximaFeeling like the edge of this world is near
Mas você se sentirá melhor quando acordarBut you'll feel better when you wake up
Juro por Deus que irei compensarSwear to God I'll make up
Por tudo e mais quando eu voltar algum diaEverything and more when I get back someday
Isso é mais do que apenas uma fase, amorThis is more than just a phase, love
As estrelas cadentes, todas se partemShooting stars all break up
E apesar de parecer meio mundo distanteAnd even though it seems like half the world away
As coisas serão melhores na AméricaThings will be better in America
Soube que as coisas prosperam por láHeard the streets are gold there
Talvez eu possa levar você para esse lugar algum diaMaybe I can fly you out this place someday
Perseguindo sonhos como se eu tivesse usado NovocaínaChasing dreams like I'm on Novocain
Gritando pela sua gargantaScreaming through your airways
Olhando para trás, eu quase pensei ter ouvido você dizerLooking back I almost thought I heard you say
Fique, você não irá me deixarStay, you're not gonna leave me
Esse lugar é bem onde você precisa estarThis place is right where you need to be
E por que suas palavras significam tanto para elesAnd why your words gotta mean so much to them
E elas não significam nada para mim?And they mean nothing to me
Então fique, você não é o que está ouvindoSo stay, you're not what you're hearing
Porque tenho visto você mudar'Cause I've been watching you changing
De qualquer forma, quem disse que você é um em um milhão mesmo?And who said you're one in a million anyway?
Porque você vê apenas o quê você quer'Cause you see only what you want to
Sua visão limitada te dominaYour tunnel vision owns you
E você não pode ver o que está erradoAnd you can't see what's wrong
Enquanto continua dormindo a noite todaWhen you keep sleeping through the PM
Olhos bem abertos quando está sonhandoEyes wide open when you're dreaming
Você é sonâmbulo, apenas continue falandoYou're sleepwalking, just keep talking
Talvez isso te livre desse problemaAnd maybe you can talk your way out of this deep end
Você não tem um plano BNo b plan in your system
Apenas me diga o que você está pensandoJust tell me what you're thinking
Estou com medo de você cairI'm scared that you might fall
Mas você não vaiBut you're not
Mas você não vaiBut you're not
E você se sentirá melhor quando acordarAnd you'll feel better when you wake up
Tirando sua maquiagemTaking off your makeup
O Sol aparenta sempre lavar nossos medosSun always seems to wash our fears away
E está sempre brilhando em algum lugarAnd it's always shining somewhere
Eu só tenho que chegar láI just gotta get there
E apesar de parecer meio mundo distanteAnd even though it seems like half the world away
As coisas são melhores na AméricaThings are better in America
Soube que as coisas prosperam láHeard the streets are gold there
Talvez eu possa levar você para este lugar algum diaMaybe I can fly you out this place someday
Perseguindo sonhos como se eu tivesse usado NovocaínaChasing dreams like I'm on Novocain
Gritando pela sua gargantaScreaming through your airways
Olhando para trás, eu quase pensei ter ouvido você dizerLooking back I almost thought I heard you say
Fique, você não irá me deixarStay, you're not gonna leave me
Esse lugar é bem onde você precisa estarThis place is right where you need to be
E por que suas palavras significam tanto para elesAnd why your words gotta mean so much to them?
Quando não significam nada para mim?When they mean nothing to me
Então fique, você não é o que está ouvindoSo stay, you're not what you're hearing
Pois tenho visto você mudar'Cause I've been watching you changing
E quem disse que você é um em um milhão?And who said you're one in a million
Você é muito melhor do que issoYou're so much better than that
Você é muito melhor do que issoYou're so much better than that
Você é muito melhor do que issoYou're so much better than that
Então fique, você não é o que está ouvindoStay, you're not what you're hearing
Pois tenho visto você mudar'Cause I've been watching you changing
De qualquer forma, quem disse que você é um em um milhão mesmo?And who said you're one in a million anyway?
E você se sentirá melhor quando acordarAnd you'll feel better when you wake up
Juro por Deus que irei te compensarSwear to God I'll make up
Tudo ou mais quando voltar algum diaEverything or more when I get back someday
Perseguindo sonhos como se estivesse sob efeito de NovocaínaChasing dreams like I'm on Novocain
Gritando pela gargantaScreaming through your airways
Olhando pra trás pensei quase ter ouvido você dizerLooking back I almost thought I heard you say
Você é muito melhor do que issoYou're so much better than that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EDEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: