
Over My Head (Cable Car)
The Fray
No Meu Limite (Bondinho)
Over My Head (Cable Car)
Eu nunca soubeI never knew
Eu nunca soube que tudo estava desmoronandoI never knew that everything was falling through
Que todas as pessoas que eu conhecia estavam esperando numa filaThat everyone I knew was waiting on a queue
Para se virarem e fugirem, quando tudo que eu precisava era a verdadeTo turn and run, when all I needed was the truth
Mas é assim que tem que serBut that's how it's gotta be
Está se resumindo a nada mais do que apatiaIt's coming down to nothing more than apathy
Eu preferiria correr para a direção oposta do que ficar e verI'd rather run the other way than stay and see
A fumaça e quem ainda estiver de pé quando ela se dissiparThe smoke and who's still standing when it clears
E todos sabem que estou no meu limiteAnd everyone knows I'm in over my head
No meu limiteOver my head
Com oito segundos restantes até o fim da prorrogaçãoWith eight seconds left in overtime
Ela está na sua mente, ela está na sua menteShe's on your mind, she's on your mind
Vamos reorganizarLet's rearrange
Eu gostaria que você fosse uma estranha da qual eu pudesse me desprenderI wish you were a stranger I could disengage
Só diga que concordamos e aí nunca mudeJust say that we agree and then never change
Suavizando um pouco até todos nós nos darmos bemSoften a bit until we all just get along
Mas isso é menosprezoBut that's disregard
Você encontra outro amigo e você descartaYou find another friend and you discard
Enquanto você perde a discussão em um bondinhoAs you lose the argument in a cable car
Que está pairando acima dos cânions que se interpõemHanging above as the canyon comes between
E todos sabem que estou no meu limiteAnd everyone knows I'm in over my head
No meu limiteOver my head
Com oito segundos restantes até o fim da prorrogaçãoWith eight seconds left in overtime
Ela está na sua mente, ela está na sua menteShe's on your mind, she's on your mind
E todos sabem que estou no meu limiteEveryone knows I'm in over my head
No meu limiteOver my head
Com oito segundos restantes até o fim da prorrogaçãoWith eight seconds left in overtime
Ela está na sua mente, ela está na sua, na suaShe's on your mind, she's on, on
E de repente eu me tornei uma parte do seu passadoAnd suddenly, I've become a part of your past
Estou me tornando a parte que não duraI'm becoming the part that don't last
Estou perdendo você, e é fácilI'm losing you and it's effortless
Sem um somWithout a sound
Nós perdemos visão do chão enquanto caíamosWe lose sight of the ground in the throw around
Nunca pensei que você queria terminar com tudoNever thought that you wanted to bring it down
Eu não abrirei mão até que nos incendiemosI won't let it go down till we torch it ourselves
E todos sabem que estou no meu limiteAnd everyone knows I'm in over my head
No meu limiteOver my head
Com oito segundos restantes até o fim da prorrogaçãoWith eight seconds left in overtime
Ela está na sua mente, ela está na sua menteShe's on your mind, she's on your mind
Todos sabem que ela está na sua menteEveryone knows she's on your mind
Todos sabem que estou no meu limiteEveryone knows I'm in over my head
Estou no meu limite, estou no meuI'm in over my head, I'm over my
Todos sabem que estou no meu limiteEveryone knows I'm in over my head
No meu limiteOver my head
Com oito segundos restantes até o fim da prorrogaçãoWith eight seconds left in overtime
Ela está na sua mente, ela está na sua menteShe's on your mind, she's on your mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: