Heaven Forbid
The Fray
Que Os Céus Não Permitam
Heaven Forbid
Vinte anos estão acabando com você, agora você entende que não há ninguém por perto.
Twenty years it's breaking you down, now that you understand there's no one around.
Respire fundo, apenas sente-se, você está se despedaçando e rasgando nas emendas.
Take a breath, just take a seat, your falling apart and tearing at the seams.
Que os céus não permitam que você termine sozinha e sem saber por quê
Heaven forbid you end up alone and don't know why
Aguente firme, espere pelo amanhã, você ficará bem
Hold on tight wait for tomorrow, you'll be alright
Está em seu rosto, está em sua mente? Você se importaria de construir uma casa para você mesma?
It's on your face, is it on your mind, would you care to build a house of your own.
Quanto tempo mais, quanto tempo você pode esperar, é como se você quisesse ir embora e se entregar.
How much longer, how long can you wait, It's like you wanted to go and give yourself away.
Que os céus não permitam que você termine sozinha e sem saber por quê
Heaven forbid you end up alone and don't know why
Aguente firme, espere pelo amanhã, você ficará bem
Hold on tight wait for tomorrow, you'll be alright
Isso é bom. Isso é razão suficiente para você?
It feels good. Is that reason enough for you.
Isso é bom. Isso é razão suficiente para você?
It feels good. Is that reason enough for you.
Que os céus não permitam que você termine sozinha e sem saber por quê
Heaven forbid you end up alone and don't know why
Aguente firme, espere pelo amanhã, você ficará bem
Hold on tight wait for tomorrow, you'll be alright
Que os céus não permitam que você termine sozinha e sem saber por quê
Heaven forbid you end up alone and don't know why
Agüente firme, espere pelo amanhã, você ficará bem
Hold on tight wait for tomorrow, you'll be alright
Fora dessa
Out of this one
Não sei como te tirar dessa, não sei como te tirar dessa
Don't know how to get you out of this one, don't know how to get you out of this one,
Não sei como te tirar dessa, não sei como te tirar dessa
Don't know how to get you out of this one, don't know how to get you out of this one.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: