Tradução gerada automaticamente
Gone Ahead
The Game
Ido em frente
Gone Ahead
Ela diz que ela entendeu o homem, mas eu não vou tentar acertar que, apesar de
She say she got it man but I ain't gonna try to hit that though
Eu só estou tentando tirar você nu e só vai levar um segundo
I'm just tryna get you naked and it'll only take a second
Mas ela não tá querendo acertar que, apesar de
But she ain't tryna hit that though
Ela com as amigas e ela gosta de mim por isso textin '
She with her girlfriends and she like me so we textin'
Sua bunda tão grande quanto o Texas para atrás das costas que sexin '
Her ass as big as Texas so behind her back we sexin'
E eu juro que essa garota impressin porque eu só me livrei da minha X e
And I swear this girl impressin' cause I just got rid of my X and
Tinha que me encontrar uma direção diferente
Had to find me a different direction
Devo dizer que tudo em minha seção
I should state it all in my section
Na semana passada, manteve um nigga off stressin '
Last week kept a nigga off stressin'
Mas agora o homem se move para a próxima garota
But now the man moves to the next chick
E eu estou Gastando esse dinheiro em álcool e eu sinto que é um bom investimento
And I'm spendin' this money on alcohol and I feel it's a good investment
Porque eu tenho você e suas amigas sobre aquele ferrão
Cause I got you and your girlfriends over that stinger
Reminiscin '' bout os bons tempos, eles sonhando
Reminiscin' 'bout the good times, they dreamin'
Você gon precisa apenas de um bom vinho, com lágrimas caindo
You gon need just some good wine, fallin' tears
Talkin '' bout que é realmente para baixo, menina, comediante standup
Talkin' 'bout who's really down, girl, standup comedian
Agora ele entregá-la ao lado negro seu iPhone
Now he hand her next nigga her iPhone
Mas não é realmente tomando esse pessoal
But ain't really takin' that personal
Tem garrafa de escória e você é o primeiro a saber
You got bottle scum and you're the first to know
Você é a primeira rainha que o mundo sabe
You're the first queen that the world know
Deixá-lo de volta meninas, deixá-lo para trás meninas
Let it back girls, let it back girls
Eles Loubrutton, Louis, Gucci, decompô-lo meninas
Them Loubrutton, Louis, Gucci, break it down girls
Deixá-lo de volta meninas, deixá-lo para trás meninas
Let it back girls, let it back girls
Não fique preso em sucesso, aparecer a menina cap
Don't be stuck on hit, pop the cap girl
(Não se pode ferir) Gone frente, aparecer a menina cap
(It can't hurt) Gone ahead, pop the cap girl
(Eu quero ver você suar) Gone frente, aparecer a menina cap
(I wanna see you sweat) Gone ahead, pop the cap girl
(Pop-la, colocá-la) Gone frente, aparecer a menina cap
(Pop it, pop it) Gone ahead, pop the cap girl
(Pop-la, colocá-la) Gone frente, aparecer a menina cap
(Pop it, pop it) Gone ahead, pop the cap girl
Ela de Indiana, mas ela não gosta deles Pacers
She from Indiana but she don't like them Pacers
Ela se mudou para cá para uma cena modelo
She moved out here for a model scene
Então, eu tenho 'er chearin' para eles Lakers
So I got 'er chearin' for them Lakers
Ela é uma menina má, você sabe como eu gosto deles bad girls
She a bad girl, you know how I like 'em bad girls
Tentando pegar as chaves para o Porsche caminhão
Tryna get the keys to the Porsche truck
Mas você sabe que eu não gosto deles meninas rápidas
But you know I don't like them fast girls
(Yo) Lentidão para mim
(Yo) Slow down for me
Jogá-lo para a frente, em seguida, trazê-lo de volta para mim
Throw it to the front then bring it back to me
Bata as amigas enquanto eu ver como ela me faz
Hit her girlfriends while I watch how she do me
Faça-er quero ter outra magnum de que Louis
Make 'er wanna get another magnum out of that Louis
Se ela não chegar Eu sou um batê-lo durante toda a noite
If she don't get I'm a hit it all night
Chutá-la à esquerda, em seguida, deslizar sobre o direito
Smack it on the left then slide on the right
Acho que para mim este bichano apertado
Think it to myself this pussy tight
Ela quer ir de novo, ela apenas o meu tipo
She wanna go again, she just my type
Ela é sexy e eu gosto dela
She sexy and I like her
O fundo vermelho, eu cravado 'er
The red bottom, I spiked 'er
Mantenha Pullin estes de atravessar noites
Keep pullin' these all-nighters
E eu só poderia ir em frente e mulher 'er
And I might just go ahead and wife 'er
Filmamos sido um rodeio
We shot been, a rodeo
Eu amo essa garota, eu juro senhor
I love this girl, I swear lord
Mal posso esperar para começar 'er de volta para o quarto de hotel
Can't wait to get 'er back to the hotel room
Porque você sabe que nós gon obter-se que alpendre cabeça
cause you know we gon get up that head porch
Ela transformá-lo, deixá-lo para trás meninas
She turn it, let it back girls
Deixá-lo de volta meninas, deixá-lo para trás meninas
Let it back girls, let it back girls
Eles Loubrutton, Louis, Gucci, decompô-lo meninas
Them Loubrutton, Louis, Gucci, break it down girls
Deixá-lo de volta meninas, deixá-lo para trás meninas
Let it back girls, let it back girls
Não fique preso em sucesso, aparecer a menina cap
Don't be stuck on hit, pop the cap girl
(Não se pode ferir) Gone frente, aparecer a menina cap
(It can't hurt) Gone ahead, pop the cap girl
(Eu quero ver você suar) Gone frente, aparecer a menina cap
(I wanna see you sweat) Gone ahead, pop the cap girl
(Pop-la, colocá-la) Gone frente, aparecer a menina cap
(Pop it, pop it) Gone ahead, pop the cap girl
(Pop-la, colocá-la) Gone frente, aparecer a menina cap
(Pop it, pop it) Gone ahead, pop the cap girl
Eu vejo uma menina com o saco de treinador
I see a girl with the coach bag
Ela te faz falta
She makes you foul
Precisa de um árbitro em sua causa que ela sabe que ela sujar
Need a referee in her cause she'd know she'd foul
E eu sei que tem que ser a mesma garota
And I know that gotta be the same girl
E eu não consigo menina avião dominó
And I can't get domino plane girl
Todos os maus cadelas até em sua
All the bad bitches up in her
Me sinto mal por você, se você acompanha o homem, menina
Feel bad for you if you came with your man, girl
E eu não sei o nome da menina tryna
And I ain't tryna know your name girl
Se você não pode transar com ele, que ass tem um vazamento
If you can't fuck with it, that ass got a leak
E eu não sei que você veio com
And I don't know who you came with
Porque você não está ficando aqui com toda essa erva daninha
Cause you're not gettin' in here with all that weed
Você sabe muito bem que estou falando demais
You know good and well who I'm talkin' too
Não me digas falso e eu quero dizer que
No fake shit and I mean that
E sua bunda estive lá odiando a noite toda
And your ass been over there hatin' all night
Você sabe muito bem que eu vi que assim
You know damn well I've seen that so
Deixá-lo de volta meninas, deixá-lo para trás meninas
Let it back girls, let it back girls
Eles Loubrutton, Louis, Gucci, decompô-lo meninas
Them Loubrutton, Louis, Gucci, break it down girls
Deixá-lo de volta meninas, deixá-lo para trás meninas
Let it back girls, let it back girls
Não fique preso em sucesso, aparecer a menina cap
Don't be stuck on hit, pop the cap girl
(Não se pode ferir) Gone frente, aparecer a menina cap
(It can't hurt) Gone ahead, pop the cap girl
(Eu quero ver você suar) Gone frente, aparecer a menina cap
(I wanna see you sweat) Gone ahead, pop the cap girl
(Pop-la, colocá-la) Gone frente, aparecer a menina cap
(Pop it, pop it) Gone ahead, pop the cap girl
(Pop-la, colocá-la) Gone frente, aparecer a menina cap
(Pop it, pop it) Gone ahead, pop the cap girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: