Tradução gerada automaticamente
Good Girls Gone Bad
The Game
Good Girls Gone Bad
Good Girls Gone Bad
[Game]
[Game]
Desde BIG não está aqui, I'mma fazer isso por T'yanna
Since BIG ain't here, I’mma do it for T’yanna
E colocar rosas sobre o túmulo de mãe de Kanye
And put roses on the grave for Kanye’s mama
Isso para todas as meninas perderam trancados na caneta
This for all the lost girls locked up in the pen
Todas as meninas que segurá-la para baixo, ficando bateu em pelo seu homem
All the girls that hold it down, gettin’ beat on by their man
Respeite as mulheres, eu não me importo se a 2 ou a 10
Respect women, I don’t care if they a 2 or a 10
Nós não bater em Kat Stacks nós apenas trazê-lo para um fim
We don’t beat on Kat Stacks we just bring it to an end
E nós não queremos ver Nicki luta Lil Kim
And we don’t wanna see Nicki fighting Lil Kim
Há mulheres perdendo por aí, vamos apenas concentrar neles
There’s missin’ women out there, let’s just focus on them
Esta canção é dedicada a Natalee Holloway
This song is dedicated to Natalee Holloway
Eu sinto por ela papai, então eu escrevi isso no Dia dos Pais
I feel for her Daddy, so I wrote this on Fathers Day
Eu sei que ela se foi, mas ela não está longe
I know she gone, but she ain't far away
Eu só tinha uma filha, passe-me Vós, que charuto '
I just had a daughter, pass me that cigar ‘Ye
Estou prestes a contar uma história, todo mundo apostar
I’m about to tell a story, everybody parlay
Sentar, ouvir enquanto eu chutá-la, o Boulevard maneira Compton
Sit back, listen while I kick it, the Compton Boulevard way
Meu pai costumava bater em minha mãe o dia todo
My daddy used to beat up on my mama all day
Então eu peguei a minha crônica e dormiu no corredor
So I took my chronic out and slept in the hallway
Eu aprendi isso da maneira mais difícil
I learned this the hard way
Quando a polícia apareceu no nosso caminho, meu pai teve seu ato em
When police came our way, my daddy had his act on
Como se nunca tivesse acontecido: (Broadway)
Like it never happened: (Broadway)
Além disso, eu estava meio assustado para mantê-lo real com você
Plus I was kinda scared to keep it real with you
Agora a minha mãe boa, mano, ela não vai lidar wit 'ya
Now my mama good, nigga, she ain’t gotta deal wit’ ya
Você quer dinheiro? Nego eu não chegar a um acordo wit 'ya
You want some money? Nigga I ain't get a deal wit’ ya
Você não está dizendo nada, você gosta de uma imagem estática
You ain't sayin’ nothin’, you like a still picture
Você agradece a Deus melhor que você ainda está respirando causa do ar
You better thank God you still breathing air cause
Você poderia ter se apagou, como ya boy Steve McNair
You coulda went out, like ya boy Steve McNair
[Gancho]
[Hook]
Não faça os Good Girls Go Bad, não
Don’t make the good girls go bad, no
Não faça os Good Girls Go Bad, não (eu, acostumado)
Don’t make the good girls go bad, no (I, wont)
Se você não fizer isso, você gon 'realmente nos amam (eu disse eu não vou)
If you don't, you gon’ really love us (I said I wont)
Por favor, não use nós, dooon't
Please don’t use us, dooon’t
[Drake]
[Drake]
Boa noite, estou em Chicago no Elysian
Good evening, I’m in Chicago at the Elysian
Com algumas meninas que dizem que os modelos, mas hmm ... eu não acredito 'em
With some girls that say they models, but hmm… I don’t believe ‘em
Quem ainda está ficando testado?
Who’s still gettin’ tested?
Wheres todas as mulheres em, ainda podia se lembrar que eles dormiram com?
Wheres all the women at, could still remember who they slept with?
Cadê todas as meninas muito ocupada estudando para fazer a lista de convidados?
Where’s all the girls too busy studying to make the guest list?
Mas quando você sai, você ainda está trabalhando com o que foi abençoado com
But when you do go out, you still working with what you was blessed with
Não é menina, eu serei seu rei, ser um Queen Latifah
Do it girl, I’ll be your King, be a Queen Latifah
Eu te amo ass como Milhouse amor Lisa
I love ya ass like Milhouse love Lisa
Eu te amo ass como as tartarugas ninja adora pizza
I love ya ass like the ninja turtles love pizza
Ironicamente, é algo que eu quero um pedaço de
Ironically enough, you something I want a piece of
É isso aí menina, essa música me faz lembrar de Kat de Philly
You got it girl, this song remind me of Kat from Philly
A garota que eu amo, mas ainda assim ela começou a atuar bobo
A girl I used to love but still she started acting silly
Seus corações um lil 'frio, ela um pouco despreocupada
Her hearts a lil’ chilly, she a little too carefree
Em 10 anos, quem está pagando por tudo o que a terapia
In 10 years, who’s paying for all that therapy
Hum, não me nego!
Umm, nigga not me!
Sim, eu provavelmente não sou o homem que sou
Yeah, I’m probably not the man you take me for
Mas eu aposto que eu poderia ser se você me faz seu
But I bet I could be if you make me yours
A maioria das merdas que eu digo é verdade
Most of the shit I say is true
Quando eu acabar com maus cadelas Estou indo direto para você
When I’m done with bad bitches I’m coming straight to you
Boa menina
Good girl
[Gancho]
[Hook]
Não faça os Good Girls Go Bad, não
Don’t make the good girls go bad, no
Não faça os Good Girls Go Bad, não
Don’t make the good girls go bad, no
Se você não fizer isso, você gon 'realmente nos amam
If you don't, you gon’ really love us
Por favor, não use nós, dooon't
Please don’t use us, dooon’t
[Game - Verso 3]
[Game - Verse 3]
Drizzy, estou sentado aqui Basketball Wives assistindo
Drizzy, I’m sittin here watchin’ Basketball Wives
Como ugh, eles é esposas de basquete?
Like ugh, them is basketball wives?
Apenas um bonito, Gloria, que é meu mano Matt Barnes garota
Only cute one, Gloria, that's my nigga Matt Barnes chick
Não pode nadar em que Poon tolo, isso é um conflito fundamental
Can’t swim in that poon fool, that's a crucial conflict
Nunca durma com a mulher de manos que você come com
Never sleep with the wife of niggas you eat with
E nunca compre um filhote de um saco no primeiro dia
And never buy a chick a bag on the first day
Ou aparecer uma garrafa com ela em seu aniversário
Or pop a bottle with her on her birthday
E diga a sua bunda, entrar em
And tell her ass, get on
Esse tipo de shit'll te cuspir
That type of shit’ll get you spit on
Eu não bato em garotas, eu só bater nas meninas
I don’t hit on girls, I just hit on girls
Como "hey lil mama, vem no jogo e no mundo Drizzy"
Like “hey lil mama, come in Game and Drizzy world”
"Mantenha-se ocupado menina, bebida que Rose til you menina tonta"
“Get busy girl, drink that Rose til you dizzy girl”
Ela andando em volta do clube todos perdidos como "onde ele está, garota?"
She walking round the club all lost like “where is he, girl?”
Ele no topo dos gráficos ao lado de Beyoncé
He on the top of the charts next to Beyonce
Bem debaixo Kanye, assim que deixe o spray de Dom
Right under Kanye, so let the Dom spray
Essa é a sua menina, mano ir fazê-la chorar
That's your girl, nigga go on make her cry
Assim que você fizer isso, eu estou puxando para cima em que a Porsche, como "Deixa a passeio"
Soon as you do, I’m pulling up in that Porsche, like “Lets ride”
[Gancho]
[Hook]
Não faça os Good Girls Go Bad, não
Don’t make the good girls go bad, no
Não faça os Good Girls Go Bad, não
Don’t make the good girls go bad, no
Se você não fizer as Good Girls Go Bad, não
If you don't make the good girls go bad, no
Não faça os Good Girls Go Bad, não
Don’t make the good girls go bad, no
Se você não fizer isso, você gon 'realmente nos amam
If you don't, you gon’ really love us
Por favor, não use nós, dooon't
Please don’t use us, dooon’t
[Game - Outro]
[Game - Outro]
A palavra na banca de jornal, Alicia tem-se um homem
Word on the news stand, Alicia got herself a man
E esse é meu mano Swizzy, sei que você vê jogo e Drizzy
And that's my nigga Swizzy, know you see Game and Drizzy
Cercado por elas diamantes, Imma frio Mackin
Surrounded by them diamonds, Imma cold mackin
Nego o seu clima frio, não me pergunte onde o crime correu
Nigga its a cold climate, don’t ask me where the crime went
Apenas me diga onde eles moedas foi
Just tell me where them dimes went
Para que eu possa obter o em equipada, deixe o em bater uma dama de honra no casamento para os meus manos
So I can get em fitted, let em beat a bridesmaid at the wedding for my niggas
Sim, eu estou casada com o jogo
Yeah I’m married to the game
E ela se casou com a minha corrente, observando meninos na capa
And she married to my chain, watching Boys In The Hood
Vamos dar um passeio para baixo memória lane.
Lets take a drive down memory lane.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: