Die, All Right!
The Hives
Morrer, Tudo Bem!
Die, All Right!
Hey!Eu tenho um recado e hoje à noite eu vou mandá-lo.
Hey! I've got a message and tonight and Im gonna send it.
Yeah! Eu tinha um corpo e homens com facas queriam pegá-lo emprestado.
Yeah! I had a body and men with knives wanted to lend it.
Vendi meu corpo para a corporação
Sold my body to the company so
Então eu peguei o dinheiro e vou embora,
I got the money now away I go
E digo "Obrigado, senhor diretor".
and I say thank you Mr CEO.
Hey! eu tenho uma grana e hoje à noite eu vou gastar.
Hey! I've got some money and tonight Im gonna spend it.
Yeah! Eles me deram papéis
Yeah! They gave me a paper and I went ahead and penned it
E eu fui em frente e assinei tudo, e digo "Obrigado, senhor diretor".
and I say thank you Mr CEO.
Enchi meus bolsos e agora até posso -
I filled my pockets now I might as well - Die!
Morrer! porque achei a porta dos fundos do inferno da adolescência - É isso aí!
cause I found the backdoor out of teenage hell - all right!
Enchi minha conta porque posso realmente - Morrer!
Filed my account cause I might in fact - Die!
Mas confio na ciência pra me trazer de volta - É isso aí.
But I rely on science, yeah to bring me back - all right.
Eu.... vou.... Morrer...
I.....'m gonna die....
Morais pesadas parecem tão leves, mas quando o assunto é dinheiro eu vou morrer muito bem!
Heavy morals seem so light but when it comes to cash I'm gonna die all right!
Hey! Eu perdi o dinheiro e parece que não consigo entender.
Hey! I lost the money seems like I can't comprehend it.
Yeah! Tenho um buraco na cabeça, tenho mesmo que consertá-lo.
Yeah! Got a hole in my head gotta gotta mend it.
Bagunçado demais para sentar e me acalmar.
Too messed up to sit and settle down.
Bagunçado de mais até pra bagunçar.
Too messed up to even mess around.
É por isso que você está sorrindo, senhor diretor?
That's why your smiling Mr CEO.
.Enchi meus bolsos e agora até posso -
I filled my pockets now I might as well - Die!
Morrer! Porque achei a porta dos fundos do inferno da adolescência - É isso aí!
cause I found the backdoor out of teenage hell - all right!
Enchi minha conta porque posso realmente - Morrer!
Filed my account cause I might in fact - Die!
Mas confio na ciência pra me trazer de volta - É isso aí.
But I rely on science, yeah to bring me back - all right.
Eu... vou... Morrer... Mas não agora!
I.....'m gonna die.... but not right now
É! Por que você não faz o mesmo?
Yeah why don't you do the same?
Agora eu tenho dinheiro e não posso reclamar.
I got the money now I can't complain.
A não ser dos tiques que não vão embora... oh não, oh não... OH NÃO!
Except the tics won't go away oh no, oh no, oh no, oh no!
E do jeito que eu me sinto essa noite... vai me fazer morrer bem!
And the way I feel tonight is gonna make me die all right.
Enchi meus bolsos e agora até posso - Morrer!
I filled my pockets now I might as well - Die!
Porque achei a porta dos fundos do inferno da adolescência - É isso aí!
cause I found the backdoor out of teenage hell - all right!
Enchi minha conta porque posso realmente -Morrer!
Filed my account cause I might in fact - Die!
Mas confio na ciência pra me trazer de volta - É isso aí.
But I rely on science, yeah to bring me back - all right.
Eu.... vou.... Morrer...
I.....'m gonna die....
Morais pesadas parecem tão leves, mas quando o assunto é dinheiro eu vou morrer muito bem!
Heavy morals seem so light but when it comes to cash I'm gonna die all right!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hives e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: