Tapioca

I heard a song today.
It had the minor fall and the major lift,
But the heart fell short in the singers voice
He’s just trying to keep up with kitsch.
But we won’t put up with that shit.
We’ve got the energy that we need
We can turn these wheels, we’ve got the means, we’re ok.

Because all the times that I wished I was what they were
I was so much more and they were all falling short.
I found strength in disillusion, fighting confusion,
We are blessed with a brand new age, a new page.
We’ve got the basements and we’ve got the bands.
We can turn it all around it’s all in our hands, Alright.

Just put your best foot forward
All seeds bloom in time.
Just put your best foot forward
And leave your fears behind.

Because fears are for the blind.

Tapioca

Eu ouvi uma música hoje.
Tinha a queda menor eo maior sobe,
Mas o coração ficou aquém na voz cantores
Ele está apenas tentando manter-se com o kitsch.
Mas não vamos colocar-se com essa merda.
Nós temos a energia que precisamos
Podemos transformar estas rodas, temos os meios, estamos ok.

Porque todas as vezes que eu gostaria era que eles eram
Eu era muito mais e todos eles eram de curto caindo.
Eu encontrei força em desilusão, lutando confusão,
Somos abençoados com uma idade nova marca, uma nova página.
Nós temos os porões e nós temos as bandas.
Nós podemos transformar tudo ao seu redor é tudo em nossas mãos, tudo bem.

Basta colocar o seu melhor pé em frente
Todas as sementes florescem no tempo.
Basta colocar o seu melhor pé em frente
E deixe seus medos para trás.

Porque medos são para os cegos.

Composição: Sam Porter