Tradução gerada automaticamente

Sweet Anne
The Irish Rovers
Doce Anne
Sweet Anne
Sou um jovem que navega por mares salgadosI am a young fellow who sails a salt sea
De coração aberto onde quer que eu váByhearted wherever I roam
Até que a doce Anne da cidade, de fatoUntil thine sweet Anne from the town literally
Agora só penso em voltar pra casaAnd now I think only of home
Quando estou longe no oceano, bem distanteWhen I am out on the ocean there far
Sonho que a estou segurando apertadoI dream that I am holding her tight
Por ela eu enfrentaria a Lua e as estrelasFor her I would raid the Moon and the stars
Só pra ficar em seus braços a noite inteiraJust to lie in her arms through the night
Oh, se eu tivesse as asas de uma águiaOh if I had the wings of an eagle
Eu voaria até meu amor na praiaI'd fly to my love on the shore
E nunca mais a deixariaAnd never again would I leave her
Pois ela é a garota que eu adoroFor she is the girl I adore
Nos casamos naquela primavera e felizes onde estamosWe married that spring and contented where they
Como só verdadeiros amantes podem serAs only true lovers can be
Mas quando o capitão chamouBut as captain did call
Ele teve que obedecerThat he had to obey
E voltar uma última vez para o marAnd return one last time to the sea
Oh, se eu tivesse as asas de uma águiaOh if I had the wings of an eagle
Eu voaria até meu amor na praiaI'd fly to my love on the shore
E nunca mais a deixariaAnd never again would I leave her
Pois ela é a garota que eu adoroFor she is the girl I adore
Uma tempestade está rugindoA storm it is raging
As velas estão todas rasgadasThe sails are all torn
Nosso barco está longe da terraOur ship it is far from the land
Eu lamento pela minha vidaI grieve from my life
Embora enfrente a morte com desprezoThough I face death with scorn
Mas lamento dez vezes mais pela doce AnneBut I grieve ten times more for sweet Anne
Oh, se eu tivesse as asas de uma águiaOh if I had the wings of an eagle
Eu voaria até meu amor na praiaI'd fly to my love on the shore
E nunca mais a deixariaAnd never again would I leave her
Pois ela é a garota que eu adoroFor she is the girl I adore
Às vezes à noiteSometimes in the night
Ela desce até o marShe'll go down to the sea
Chama seu nome da praiaCall out his name from the shore
Já se passaram muitos anosIts been many long years
Mas ela espera fielmenteBut she waits faithfully
Por seu amante que nunca mais voltouFor her lover returned nevermore
Oh, se eu tivesse as asas de uma águiaOh if I had the wings of an eagle
Eu voaria até meu amor na praiaI'd fly to my love on the shore
E nunca mais a deixariaAnd never again would I leave her
Pois ela é a garota que eu adoroFor she is the girl I adore
Oh, se eu tivesse as asas de uma águiaOh if I had the wings of an eagle
Eu voaria até meu amor na praiaI'd fly to my love on the shore
E nunca mais a deixariaAnd never again would I leave her
Pois ela é a garota que eu adoroFor she is the girl I adore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Irish Rovers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: