Chicken Bone
The Kooks
Osso de Galinha
Chicken Bone
Ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh
Tempos difíceis na cidade
Hard times in the city
Eu termino, eu fico para baixo
I get over, I get under
Toda essa raiva não te faz ficar tonta?
Don't it make you feel dizzy all the anger
Eu não quero ser ciumento, mas meus olhos te viram com caras
I don't mean to be jealous my eyes have seen you with fellas
Eu acho difícil fazer parte da cidade, quando é tão injusto
I find it hard to be part of the city when it's so unjust
Isso me faz sentir como se eu quisesse morrer
It makes me feel like I wanna die
É por isso que
That's why
Eu não bebo sozinho (eu nunca bebo sozinho)
I don't drink alone (I never drink alone)
Eu tenho uma boa senhora em casa (eu não consigo o suficiente)
I got a big fine mamma at home (I just can't get enough)
Ela me chama de osso de galinha (meu tom da madrugada)
She calls me chicken bone (my midnight tone)
E então, ela me rola como uma pedra (eu não consigo o suficiente)
And then she rolls me like a stone (I just can't get enough)
Emparedado na cidade
Bricked up in the city
E os edifícios estão rindo
And the buildings are laughing
O meu salário queimando meu bolso
Pay check burning my pocket
Vai comprar uma corrente de ouro e um medalhão
Going to buy a gold chain and a locket
Me faz sentir como se eu fosse mentir
Makes me feel like I'm gonna lie
É por isso que
That's why
Eu não bebo sozinho (eu nunca bebo sozinho)
I don't drink alone (I never drink alone)
Eu tenho uma boa senhora em casa (eu não consigo o suficiente)
I got a big fine mamma at home (I just can't get enough)
Ela me chama de osso de galinha (meu tom da madrugada)
She calls me chicken bone (my midnight tone)
E então, ela me rola como uma pedra (eu não consigo o suficiente)
And then she rolls me like a stone (I just can't get enough)
Todos os meus trocados, meus centavos são para a hipoteca que estou pagando
All my pennies my farthings for my mortgage that I'm under
Na casa dela todas as tristezas do mundo podem esperar até amanhã
At her place all the sorrows of the world can wait 'til tomorrow
Ela me faz sentir que está tudo bem
She makes me feel like it's all alright
É por isso que
That's why
Eu não bebo sozinho (eu nunca bebo sozinho)
I don't drink alone (I never drink alone)
Eu tenho uma boa senhora em casa (eu não consigo o suficiente)
I got a big fine mamma at home (I just can't get enough)
Ela me chama de osso de galinha (meu tom da madrugada)
She calls me chicken bone (my midnight tone)
E então ela me rola como uma pedra (eu não me canso)
And then she rolls me like a stone (l just can't get enough)
Eu não bebo sozinho (eu nunca bebo sozinho)
I don't drink alone (I never drink alone)
Eu tenho uma boa mamãe em casa (eu não consigo o suficiente)
I got a big fine mamma at home (I just can't get enough)
Ela me chama de seu osso de galinha (meu tom da madrugada)
She calls me her chicken bone (my midnight tone)
E quando ela me rola como uma pedra (eu simplesmente não consigo o suficiente)
And when she rolls me like a stone (I just can't get enough)
Como uma pedra (eu simplesmente não consigo o suficiente)
Like a stone (I just can't get enough)
Como uma pedra (simplesmente não me canso), como uma pedra
Like a stone (just can't get enough), like a stone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kooks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: