
Cleopatra
The Lumineers
Cleópatra
Cleopatra
Eu era CleópatraI was Cleopatra
Eu era uma jovem atrizI was young and an actress
Quando você se ajoelhou ao lado do meu colchão e pediu a minha mãoWhen you knelt by my mattress and asked my hand
Mas fiquei triste por você ter pedidoBut I was sad you asked it
Enquanto eu usava um vestido pretoAs I laid in a black dress
Com meu pai em um caixão, eu não tinha planosWith my father in a casket, I had no plans
ÉYeah
E eu deixei pegadasAnd I left the footprints
A lama manchou o tapeteThe mud stained on the carpet
E isso endureceu meu coraçação como quando você foi embora da cidadeAnd it hardened like my heart did when you left town
Mas devo admitirBut I must admit it
Que eu casaria com você em um instanteThat I would marry you in an instant
Que se dane a sua esposa, eu seria sua amante só para ter você por pertoDamn your wife, I'd be your mistress just to have you around
Mas cheguei atrasada para isso, atrasada para aquiloBut I was late for this, late for that
Atrasada para o amor da minha vidaLate for the love of my life
E quando eu morrer sozinha, quando eu morrer sozinhaAnd when I die alone, when I die alone
Quando eu morrer, chegarei a tempo, ahWhen I die, I'll be on time, ah
Enquanto a igreja desencorajavaWhile the church discouraged
Qualquer luxúria que ardesse dentro de mimAny lust that burned within me
Sim, minha carne era minha moeda, mas me mantive fielYes, my flesh, it was my currency, but I held true
Por isso dirijo um táxiSo I drive a taxi
E o trânsito me distraiAnd the traffic distracts me
Dos estranhos que estão no meu banco de trás, eles me lembram vocêFrom the strangers in my backseat, they remind me of you
Mas cheguei atrasada para isso, atrasada para aquiloBut I was late for this, late for that
Atrasada para o amor da minha vidaLate for the love of my life
E quando eu morrer sozinha, quando eu morrer sozinhaAnd when I die alone, when I die alone
Quando eu morrer, chegarei a tempoWhen I die, I'll be on time
E os únicos presentes do meu SenhorAnd the only gifts from my Lord
Foram um nascimento e um divórcioWere a birth and a divorce
Mas eu li esse roteiro e a fantasia serveBut I've read this script and the costume fits
Então cumpro meu papelSo I'll play my part
Eu era CleópatraI was Cleopatra
Eu era mais alta do que as vigasI was taller than the rafters
Mas tudo isso está no passado agora, o vento levouBut that's all in the past now, gone with the wind
Agora uma enfermeira com sapatos brancos me leva de volta ao meu quarto de hóspedesNow a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
Tem uma cama e um banheiroIt's a bed and a bathroom
E um lugar para o fimAnd a place for the end
Eu não chegarei atrasada para isso, atrasada para aquiloI won't be late for this, late for that
Atrasada para o amor da minha vidaLate for the love of my life
E quando eu morrer sozinha, quando eu morrer sozinhaAnd when I die alone, when I die alone
Quando eu morrer, chegarei a tempo, ahWhen I die, I'll be on time, ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lumineers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: