Tradução gerada automaticamente
All I Need
The Mid-Summer Classic
Tudo que eu preciso
All I Need
Eu tive um pouco demais para beber
I had a little too much to drink
Será que ela vai sentir o cheiro do álcool quando eu falar com ela
Will she smell the alcohol when i speak to her
Os mais doces linhas que ela nunca ouviu falar
The sweetest lines that she has ever heard
Mas ela mal sabe que eles não são meus
But little does she know that they are not mine
Digo-lhes que as meninas diferentes o tempo todo
I tell them to different girls all the time
Deixe-a acreditar que ela pensa
Let her believe what she thinks
Corte a perseguição, levá-lo para o meu lugar
Cut the chase, take it to my place
Aqui é a nossa chance de fazer uma fuga
Here's our chance to make a getaway
Tanto de nós não estão indo para casa sozinho
Both of us are not going home alone
Eu nunca destinado para que isso aconteça, mas só fiz
I never ever intended for this to happen, but it just did
Uma coisa levou à outra, antes que eu sabia que nós estávamos debaixo das cobertas
One thing led to another, before i knew we were under the covers
Nada sentiu mais errado, do que ficar pressionado tanto tempo
Nothing ever felt more wrong, than staying held down so long
Agora eu posso respirar, os amigos são tudo que eu preciso
Now i can breathe, friends are all i need
Ela pode ser aqui ou ali, eu não me importaria
She can be here or there, i wouldn't care
Eu sei que soa errado e não é justo
I know it sounds wrong and it's not fair
Que ela acha que é tudo que eu estou pensando
That she thinks she's all i'm thinking
Mas ela não sabe que estamos afundando
But she doesn't know that we're sinking
Quanto mais bebe, mais ela fala
The more she drinks, the more she speaks
E o mais que ela diz o que pensa
And the more that she says what she thinks
Como isso poderia ser amor, e como ela não consegue obter o suficiente
How this could be love, and how she can't get enough
Mas eu cortei ela, deixe-a suave
But i'll cut her off, let her down soft
Só é preciso um telefonema
All it takes is a phone call
E eu estarei bem onde eu estava destinado a ser
And i will be right where i was meant to be
Eu nunca destinado para que isso aconteça, mas só fiz
I never ever intended for this to happen, but it just did
Uma coisa levou à outra, antes que eu sabia que nós estávamos debaixo das cobertas
One thing led to another, before i knew we were under the covers
Nada sentiu mais errado, do que ficar pressionado tanto tempo
Nothing ever felt more wrong, than staying held down so long
Agora eu posso respirar, os amigos são tudo que eu preciso
Now i can breathe, friends are all i need
Nós temos o tempo não há necessidade de se mover mais rápido
We've got the time no need to move faster
Eis as noites e meninas que perseguem após
Here's to the nights and girls we chase after
Seja forte, segurar a seus amigos antes que eles se foram
Be strong, hold on to your friends before they are gone
Eu nunca destinado para que isso aconteça, mas só fiz
I never ever intended for this to happen, but it just did
Uma coisa levou à outra, antes que eu sabia que nós estávamos debaixo das cobertas
One thing led to another, before i knew we were under the covers
Nada sentiu mais errado, do que ficar pressionado tanto tempo
Nothing ever felt more wrong, than staying held down so long
Agora eu posso respirar, os amigos são tudo que eu preciso
Now i can breathe, friends are all i need
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mid-Summer Classic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: