Tradução gerada automaticamente
Steak For Chicken
The Moldy Peaches
Carne de Vaca pra Frango
Steak For Chicken
O Mardi Gras veio e foi,Mardi Gras came and went,
todo meu dinheiro já se foi.all my money has been spent.
Como vou pagar o aluguelHow 'm I gonna pay the rent
sentado na minha bunda/na sua cara?sitting on -my ass/your face?
Quem confundiu a carne com frango?Who mistook the steak for chicken?
Em quem eu vou enfiar meu pau?Who'm I gonna stick my dick in?
Não somos mais aquelas crianças,We're not those kids,
sentados no sofá.sitting on the couch.
Na minha vida anterior eu tinha uma irmã/era um grande apostador,my former life i -had a sister/was a high roller,
eu a maltratei e a desrespeitei/levei meus filhos em um carrinho de diamante,I abused her and I dissed her/ walked my kids in a diamond stroller,
e ela foi levada por um furacão/encontrou minha vocação como bolicheiro de meio período.she got swept up in a twister/ found my calling as a part time bowler
Primeiro eu ri e depois senti falta dela/troquei minha esposa por uma nova amante.first I laughed and then i missed her/ traded my wife in for a new green roller.
Quem confundiu esses banhos com chuveiros?Who mistook these baths for showers?
Quem estragou aquela torre inclinada?Who fucked up that leaning tower?
Não somos mais aquelas crianças,We're not those kids,
sentados no sofá.sitting on the couch.
Oh, pegue um ônibus e vá embora,Oh, get on a greyhound and ride away,
diferentes sonhos de ontem/viva de bolo de aniversário todo dia.different dreams from yesterday/ live on birthday cake each day
Diga à sua avó que tá tudo bem/avós que eles são gays,tell your -grandma you're ok/ grandparents that they're gay,
dê um beijo na bochecha/roube o dinheiro deles e saia correndo.kiss her cheek/steal their money- and run away.
Eu e meus amigos somos tão espertos:Me and my friends are so smart:
inventamos esse novo tipo de dardos/arte.we invented this new kind of -darts/art
Acertamos o alvo, cortamos o coração/arte pós-moderna jogando dardos,hit a bull's eye cut up heart/ post modernist throwing darts
fumando crack e cortando gastos/crack.smoking crack and -cutting back/crack.
Quem confundiu essa merda com gênio?/quem está dançando no teto?Who mistook this crap for genius?/ who is dancing on the ceiling?
Quem vai acariciar meu pênis?/quem vai ferir meus sentimentos?Who is gonna stroke my penis?/who is gonna hurt my feelings
Não somos mais aquelas crianças,We're not those kids,
sentados no sofá,sitting on the couch,
sentados no sofá.sitting on the couch.
Oh, até sua mãe é uma criminosa/pessoas são brilhantes como um livro novinho,Oh -even your mother is a crook/people are shiny like a brand new book
mas se você olhar mais de perto,but if -I get/you take- a closer look
há merda em cada caminho que você tomou/na mão que você apertou.there's shit on every -road you took/hand you shook
Você não acredita em mim?You don't believe me?
Leia o livro/Olhe para sua mão.Read the book/ Look at your hand.
Quem fez todas essas coisas para matar?Who made all these things for killing?
Coração vazio/buraco precisa de preenchimento?Whose -empty heart/pussy hole- needs filling?
Não somos mais aquelas crianças,We're not those kids,
sentados no sofá.sitting on the couch.
Quem confundiu a carne com frango?Who mistook the steak for chicken?
Em quem eu vou enfiar meu pau?Who'm I gonna stick my dick in?
Não somos mais aquelas crianças,We're not those kids,
sentados no sofá x 4.sitting on the couch x 4.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Moldy Peaches e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: