This Year
The Mountain Goats
Esse Ano
This Year
Eu me libertei em uma manhã de sábado
I broke free on a Saturday morning
Eu coloquei o pedal no chão
I put the pedal to the floor
Rumo ao norte, na avenida Mills
Headed north on mills avenue
E ouvi o rugido do motor
And listened to the engine roar
Meu lar destruído atrás de mim e boas coisas a minha frente
My broken house behind me and good things ahead
Uma garota chamada Cathy quer um pouco do meu tempo
A girl named cathy wants a little of my time
Seis cilindros embaixo do capô quebrando e chutando
Six cylinders underneath the hood crashing and kicking
Ah, ouça o gemido do motor
Ahhh listen to the engine whine
Eu vou sobreviver a esse ano mesmo que acabe comigo
I am going to make it through this year if it kills me
Eu vou sobreviver a esse ano mesmo que acabe comigo
I am going to make it through this year if it kills me
Eu joguei video games em uma névoa de bebida
I played video games in a drunken haze
Eu tinha dezessete anos de idade
I was seventeen years young
Machuquei o nó dos meus dedos socando as máquinas
Hurt my knuckles punching the machines
O sabor de uísque forte na minha língua
The taste of scotch rich on my tongue
E então a Cathy apareceu e nós saímos
And then cathy showed up and we hung out
Trocando goles da garrafa, tudo amargo e limpo
Trading swigs from the bottle all bitter and clean
Olhares fixos, de mãos dadas
Locking eyes, holding hands
Máquinas gêmeas de alta manutenção
Twin high maintenance machines
Eu vou sobreviver a esse ano mesmo que acabe comigo
I am going to make it through this year if it kills me
Eu vou sobreviver a esse ano mesmo que acabe comigo
I am going to make it through this year if it kills me
Eu dirigi de volta para casa no crepúsculo da Califórnia
I drove home in the California dusk
Eu podia sentir o álcool dentro de mim
I could feel the alcohol inside of me
Casa
Home
Imaginei o olhar no rosto do meu padrasto
Picture the look on my stepfather's face
Pronto para as coisas ruins que virão
Ready for the bad things to come
Eu rebaixei conforme eu estacionei na garagem
I downshifted as I pulled into the driveway
O motor gritando, preso na segunda margem
The motor screaming out stuck in second gear
A cena termina tão mal quanto você imagina
The scene ends badly as you might imagine
Em uma cavalgada de raiva e medo
In a cavalcade of anger and fear
Haverá festa e dança em Jerusalém no ano que vem
There will be feasting and dancing in Jerusalem next year
Eu vou sobreviver a esse ano mesmo que acabe comigo
I am going to make it through this year if it kills me
Eu vou sobreviver a esse ano mesmo que acabe comigo
I am going to make it through this year if it kills me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mountain Goats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: