Tradução gerada automaticamente
Beautiful Oblivion (feat. IDK)
The Neighbourhood
Oblivion bonito (feat. IDK)
Beautiful Oblivion (feat. IDK)
Eu não vou mentir
I won't lie
Eu não te amo o tempo todo, baby
I don't love you all the time, baby
eu faço as vezes
I do sometimes
Mas é difícil eu cair, baby
But it's hard for me to fall in, baby
Coloque-se um baixo, tenha um pouco de vergonha
Put yourself a down, have a little shame
Me ajude a trazer de volta antes de irmos embora
Help me bring it back before we go away
Somos todos iguais, somos todos culpados
We are all the same, we are all to blame
Eu não preciso dizer o nome de ninguém
I don't need to say anybody's name
Eu sou uma porra de mágoa, eu sou o alienígena
I'm a fucking heartache, I'm the alien
Não sou de Marte
No, I'm not from Mars
Mas tenho certeza que é onde vou chegar
But I'm sure it's where I'll get
Todas as guerras estão chegando, Star Wars vem em seguida
All wars comin' first, Star Wars comin' next
Sempre será uma bagunça
It'll always be a mess
Nós todos fomos forçados a existir
We were all forced to exist
Eu não vou mentir
I won't lie
Eu não te amo o tempo todo, baby (eu não vou mentir)
I don't love you all the time, baby (I won't lie)
Eu faço às vezes (sim)
I do sometimes (yeah)
Mas é difícil eu cair, baby (às vezes)
But it's hard for me to fall in, baby (sometimes)
Sim, olhe
Yeah, look
24/7, eu estou planejando merda
24/7, I be planning shit
Você chama minha linha, eu acerto declínio
You call my line, I hit decline
Você sabe que eu não sou uma merda e antiga
You know I ain't shit and ancient
História me disse: Jogue o jogo, shawty
History told me: Play the game, shawty
Cleopatra e Nefertiti
Cleopatra and Nefertiti
Os peitos você deixou para morrer
The titties have you left for dead
Mas quando eles me vêem brilhando na TV
But when they see me gleaming on TV
Eu estou na cabeça deles
I be in they head
Não me deixe colocar meu peenie na TV
Don't let me put my peenie on TV
Isso é muita cabeça
That's a lot of head
Pornstar, pornstar, pode muito bem ser
Pornstar, pornstar, might as well be
Porque meu D, ele é um pornstar, diga olá (olá)
'Cause my D, he a pornstar, say hi (hello)
Eu sou uma mosca ficar (companheiro)
I'm a stay fly (fellow)
Eu não faço tempo para enxadas
I don't make time for hoes
Quebre seu coração, então eu toco meu violoncelo
Break her heart then I play my cello
Shalom, adeus e pique
Shalom, farewell, and chop
Eu estou, estou fora, eu bati, estou fora
I'm in, I'm out, I hit, I'm out
Eu não posso amar com a dúvida
I can't love with the doubt
Nós brigamos, nós transamos, nós brigamos
We fight, we fuck, we fuck-fight
Lute, nós transamos, eu acho que é uma droga, como
Fight, we fuck, I think it sucks, like
Por que temos que conversar tanto?
Why we gotta talk so much?
Nós mudamos, como se não tivéssemos que falar nada
We switch it up, like we ain't gotta speak on none
Nós transamos, nós transamos, nós transamos, foda-se, foda-se e foda-se!
We fuck, we fuck, we fuck, fuck, fuck and fuck!
De volta ao dia em que estávamos deitados ao sol
Back in the day we was lay in the sun
Descobri que preciso de um filho, sempre me diverti
Found out that I need a son, always had fun
De volta ao dia ao sol
Back in the day in the sun
Al sempre teve f-back no
Al-always had f-back in the
Eu não sinto o jeito que eu costumava (mais)
I don't feel the way that I used to (anymore)
Eu não quero confundir você (mais)
I don't wanna ever confuse you (anymore)
Nós nunca estivemos na mesma página (nunca)
We were never on the same page (never ever)
E pode ser hora de mudar
And it might be time for a change
Mas o que eu faço se eu te perder?
But what do I do if I lose you?
Você se lembra de quando éramos amigos?
Do you remember when we were friends?
Nada mais do que isso tinha que durar
Nothing more than that had to last
Me disse que você estava de costas
Told me that you had my back
Eu disse: eu tenho a sua volta
I said: I've got yours back
Não importa o que você faça, não importa onde você vá
No matter what you do, no matter where you go
Eu estarei lá para que você saiba, eu serei verdadeiro
I'll be there to let you know, I'll be true
Não importa o que está em jogo, eu nunca vou mentir ou fingir
No matter what's at stake, I won't ever lie or fake
Nós dois sabemos que algo está errado, é tão fácil de ver
We both know something's off, it's so easy to see
Sabemos que é óbvio, mas não quero acreditar
We know it's obvious but don't wanna believe it
Di-não fez o melhor, mas chegamos primeiro
Di-didn't do the best but we got there first
Amontoados quando o tempo piorou
Huddled up together when the weather got worse
Lá um para o outro para o que quer que como irmãos
There for each other for whatever like brothers
Então temos que fazer funcionar
So we gotta make it work
Eu não sinto o jeito que eu costumava (mais)
I don't feel the way that I used to (anymore)
Eu não quero confundir você (mais)
I don't wanna ever confuse you (anymore)
Nós nunca estivemos na mesma página (nunca)
We were never on the same page (never ever)
E pode ser hora de mudar
And it might be time for a change
Mas o que eu faço se eu te perder?
But what do I do if I lose you?
Jesse, eu juro, só estou sentado aqui na cadeira
Jesse, I swear, I'm just sitting over here in the chair
Mas eu estou no andar de baixo, estou fazendo meus cabelos
But I'm downstairs, I'm doing my hairs
Cara, seu show estava fora da cadeia, mano
Dude, your concert was off the chain, bro
Eu vi no Brasil, ficou pirando
I saw it in Brasil, it went freaking nuts
Você é uma estrela em pânico
You are a freaking star
Você sabe, cara, todo mundo na vida tem um lugar
You know, dude, everybody in life has a place
E é aí que o seu lugar é
And that's where your place is
No centro das atenções, você sabe?
In the-in the limelight, you know?
Porque você é uma estrela em pânico, cara, deixa eu te contar
'Cause you're a freaking star, dude, let me tell ya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: