Paradise
The Neighbourhood
Paraíso
Paradise
Não importa onde você vá
No matter where you go
Você nunca terá controle
You'll never have control
Ninguém sai vivo
No one makes it out alive
Ninguém sai vivo
No one makes it out alive
Do paraíso
In paradise
Imagine você no verão
Picture you in summertime
Bebendo vinho branco, uma garota vazia
Drinkin' white wine in Antigua
Me disse que você vai me ver
Told me that you'll see me
E eu te vejo
And I see ya
E eu realmente quero acreditar em você, eu realmente acredito
And I really wanna believe ya, I do
Cantando blues, sem sapatos
Singin' blues, no shoes on
Dedilhando no sol
Strummin' in the Sun
E você tem seus pés para cima
And you've got your feet up
Eu lembro quando você costumava me dizer
I remember when you used to tell me
Que você encontraria sua liberdade
That you'd find your freedom
Foi difícil acreditar em você
It was hard to believe ya
Porque você nunca se sente o suficiente
'Cause you never feel enough
Isso nunca te enche
It never fills you up
E se deitar numa ilha
And if lyin' on an island
É o mais próximo que você vai chegar
Is the closest that you'll come
Então corra, vá em frente, divirta-se, corra
Then run, go ahead, have fun, run
Não importa onde você vá
No matter where you go
(Não importa onde você vá)
(Doesn't matter where you go)
Você nunca terá controle (não, não, não, não)
You'll never have control (no, no, no, no)
Acordou sentindo-se paralisada (sim)
Woke up feeling paralysed (yeah)
Ninguém sai vivo (sim)
No one makes it out alive (yeah)
Do paraíso (sim)
In paradise (yeah)
Imagine-me nas principais ligas
Picture me in the major leagues
Vivendo em um sonho que eu criei, mhm
Livin' in a dream that I created
Eu escrevi meus próprios livros
I wrote my own books
Então eu nunca tive que ler suas páginas
So I never had to read your pages
Eu não tenho paciência para isso de qualquer maneira
I've got no patience for that anyway
Sensações não significam nada
Sensations don't mean anything
Se eu puder ter tudo
If I can just have everything
Alguns dias eu acho que vou fugir
Some days I think I'll run away
O que eu faria se eu fizesse isso?
What would I even do if I made it?
Eu continuo desaparecendo porque
I just keep on fading 'cause
Eu nunca me sinto o suficiente, nunca me preenche
I never feel enough, it never fills me up
Estou escalando uma rocha gigante
I'm climbin' up a giant rock
Eu nunca vou chegar ao topo
I'll never reach the top
Mas eu não posso parar, não posso parar, então
But I can't stop, I can't stop, so
Não importa onde eu vá
No matter where I go
(Não importa onde eu vou, não, não)
(Doesn't matter where I go, no, no)
Eu nunca vou ter controle (nunca vou ter isso)
I'll never have control (never ever have it under)
Acordou sentindo-se paralisada (sim)
Woke up feeling paralysed (yeah)
Ninguém sai vivo (sim)
No one makes it out alive (yeah)
Do paraíso (sim)
In paradise (yeah)
Paralisado (sim)
Paralysed (yeah)
Ninguém sai vivo (sim)
No one makes it out alive (yeah)
Do paraíso (sim)
In paradise (yeah)
Com seu bando de irmãos
With your band of brothers
Banda, banda de irmãos
Band, band of brothers
E quando nós paramos no Phantom
And when we pull up in the Phantom
Os fãs vão adorar
The fans gon' love it
Com seu bando de irmãos
With your band of brothers
Banda, banda, banda
Band, band, band
Com a sua banda banda de irmãos
With, with your, band, band of brothers
E quando nós paramos no Phantom
And when we pull up in the Phantom
Os fãs vão adorar
The fans gon' love it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: