T$RL
The Neighbourhood
T$RL
T$RL
História real, vida real, em primeiro lugar, deixe-me dizer isto
True story, real life, first let me say this
Eu sou preto e branco, todo mundo só finge
I am black and white, everybody else just fakes it
Todo mundo é tão básico, pare de tentar, por favor, só fique em casa
Everybody else so basic, stop tryin' please stay home
Nós não precisamos de outra banda na zona cinzenta
We don't need another band in the grey zone
Sim, eu acho que nós precisamos mudar como um telefone público
Yeah I think we need change like a payphone
História real, vida real, mamãe disse que eu seria um rockstar
True story real life, mama said I'd be a rockstar
Mas o rock n 'roll está morto, mamãe
But rock n' roll is dead, mama
Não vai demorar muito até os blogs também estarem
It's not long before the blogs are
Até então eu vou ser um blogstar
Until then I'll be a blogstar
Se precisar de mim, você sabe onde eu vou estar
If you need me, you know where I'll be
Cara, eu estou na estrada ou voando no exterior
Man I'm either on the road or flying overseas
Eu tenho um monte de meninas chorando em cima de mim
I got a bunch of little girls crying over me
A verdadeira história de vida real, nós assinamos contrato com uma gravadora
True story real life, we got signed to a label
E infectamos a internet
And we infected the internet
Nós começamos a tocar nas rádios
We started playing on the radio
Você realmente acha que poderia dizer não
Do you really think we could say no
Com esses milhões de cheques em dólares sobre a mesa?
With these million dollar checks on the table
Estávamos trabalhando no shopping na folha de pagamento
We were working at the mall on the payroll
Agora está ficando meio difícil só para calar
Now it's getting kinda hard just to lay low
A verdadeira história da vida real, o único guardião que eu tenho sou eu mesmo
True story real life, the only guardian I have is me
Eu vou me matar com uma forquilha
I'll kill myself with a pitchfork
E eu sou o meu pior inimigo
And I'm my own worst enemy
E quando eu morrer me deixe nas ruas
And when I die leave me in the streets
Eu quero pombos voando sobre mim
I want pigeons flying over me
E eu tenho uma visão para essa coisa toda
And I'm a vision to this whole thing
Então, eu não me importo se você não tem qualquer esperança para mim
So I don't care if you don't got any hope for me
A verdadeira história da vida real, eu poderia pedir um pouco de ajuda
True story real life, I could use a little help
E eu estou falando sobre garotas como se eu tivesse elas mas eu não tenho
And I'm talkin' bout girls like I got 'em but I don't
Estou chateado comigo mesmo
I'm upset with myself
Cara, eu gostaria de poder ter relações sexuais comigo mesmo
Man I wish I could have sex with myself
Isso resolveria todos os meus problemas
That would solve all of my issues
Você estava louca, mas eu sinto falta de você
You were crazy, but I miss you
Agora eu estou sozinho com uma caixa cheia de tecidos
Now I'm alone with a box full of tissues
A verdadeira história da vida real, eu não sinto que fizemos isso
True story real life, I don't feel like we made it
Não queremos ser um mistério
Didn't mean to be a mystery
Nós apenas não queremos dizer merda nenhuma
We just didn't wanna say shit
Agora estamos um pouco famosos
Now we're a little bit famous
E eu acho que eu poderia odiar isso
And I think I might hate it
Eu poderia dar uma de filho da puta sobre isso tudo
I could give a mothafuck about
Uma placa com dupla platina
A plaque with double platinum
Parece ser bom quando é ao lado de branco e preto
Looks good when it's next to white and black
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: