On Any Other Day
The Police
Em qualquer outro dia
On Any Other Day
Você quer algo brega?
You want something corny?
Você entendeu
You got it
Tem uma casa na minha rua
There's a house on my street
E parece bem arrumado
And it looks real neat
Eu sou o sujeito que vive nele
I'm the chap who lives in it
Há uma árvore na calçada
There's a tree on the sidewalk
Tem um carro perto da porta
There's a car by the door
Vou dar uma volta nele
I'll go for a drive in it
E quando o wombat chegar
And when the wombat comes
Ele vai me encontrar fora
He will find me gone
Ele procurará um lugar para sentar
He'll look for a place to sit
Minha esposa queimou os ovos mexidos
My wife has burned the scrambled eggs
O cachorro mordeu minha perna
The dog just bit my leg
Minha filha adolescente fugiu
My teenage daughter ran away
Meu belo filho acabou por ser gay
My fine young son has turned out gay
Cortei meus dedos na porta do meu carro
Cut off my fingers in the door of my car
Como eu pude fazer isso?
How could I do it?
Minha esposa tem orgulho de me dizer
My wife is proud to tell me
De seus casos de amor
Of her love affairs
Como ela pôde fazer isso comigo?
How could she do this to me?
Minha esposa queimou os ovos mexidos
My wife has burned the scrambled eggs
O cachorro mordeu minha perna
The dog just bit my leg
Minha filha adolescente fugiu
My teenage daughter ran away
Meu belo filho acabou por ser gay
My fine young son has turned out gay
E seria OK em qualquer outro dia
And it would be OK on any other day
E seria OK em qualquer outro dia
And it would be OK on any other day
Jogue os jornais da manhã
Throw down the morning papers
E derramar meu chá
And spill my tea
Não sei o que há de errado comigo
I don't know what's wrong with me
Os copos e os pratos estão em conspiração
The cups and plates are in a conspiracy
Estou coberto de miséria
I'm covered in misery
Minha esposa queimou os ovos mexidos
My wife has burned the scrambled eggs
O cachorro mordeu minha perna
The dog just bit my leg
Minha filha adolescente fugiu
My teenage daughter ran away
Meu belo filho acabou por ser gay
My fine young son has turned out gay
E seria OK em qualquer outro dia
And it would be OK on any other day
E seria OK em qualquer outro dia
And it would be OK on any other day
E seria OK em qualquer outro dia
And it would be OK on any other day
E seria OK em qualquer outro dia
And it would be OK on any other day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Police e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: