
Take Me Down
The Pretty Reckless
Me Leve Lá Para Baixo
Take Me Down
Esperando nessa encruzilhadaBeen waitin' at these crossroads
Por uma eternidade e mais um diaForever and a day
Pelo cara que vai comprar minha almaOn a guy to buy my soul
Passei todas as noites e os diasI spend all night and day
Quanto mais eu posso tocar?How much harder can I play?
Você sabe, eu já dei minha vida ao Rock n' RollYou know I gave my life to Rock n' Roll
Aqui vamos nósHere we go
Mamãe me implorouMama begged me please
Sim, ela até se ajoelhouYes, she got down on her knees
Disse: Você vai queimar naquele Sol do MississippiSaid: You'll burn in that Mississippi sun
Mas sou a única que está aquiBut I'm the only one that's standing here
Então, mamãe, não tenha medoSo, mama, don't you have no fear
Eu serei a última ou então terei vencidoI’m either last or I've already won
Aqui vou euHere I go
Me leve lá para baixoTake me down
Me leve lá para baixoTake me down
Me leve lá para baixoTake me down
Não vai me levar lá para baixo?Won't you take me down?
Esperando na encruzilhada, uma caneta seca na mãoStandin' at the crossroads, a dried up pen in hand
A conversa foi mais ou menos assimThe conversation went like this
Me diga o que deseja, por que me tirou do fogo?Tell me your desire, why you pulled me from the fire
E selaremos o pacto com um beijoAnd we'll seal the deal with a kiss
Disse: Eu quero levantar os mortos, qualquer dinheiro posso rasgarSaid: I wanna raise the dead, find a note that I can shred
Nas minhas paredes, eu rabisco meus deusesOn my walls I scrawl my gods
Não ligo para o que acontecerá quando eu morrerDon't care what happens when I die
Enquanto eu estiver viva, tudo o que eu quero fazer é rock, rock, rockAs long as I'm alive all I wanna do is rock, rock, rock
Me leve lá para baixoTake me down
Me leve lá para baixoTake me down
Me leve lá para baixoTake me down
Não vai me levar lá para baixo?Won't you take me down?
Assine com o diabo, assine com o diaboOh, sign with the devil, sign with the devil
Assine com o diaboSign with the devil, oh!
Assine com o diabo, assine com o diaboSign with the devil, sign with the devil
Assine com o diaboSign with the devil, oh!
Assine com o diabo, assine com o diaboSign with the devil, sign with the devil
Assine com o diaboSign with the devil, oh!
Assine com o diabo, assine com o diaboSign with the devil, sign with the devil
Assine com o diaboSign with the devil, oh!
Me leve lá para baixoTake me down
Me leve lá para baixoTake me down
Me leve lá para baixoTake me down
Não vai me levar lá para baixo?Won't you take me down?
Me leve lá para baixo (assine com o diabo, assine com o diabo, assine com o diabo)Take me down (sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil, oh)
Me leve lá para baixoTake me down
Me leve lá para baixo (assine com o diabo, assine com o diabo, assine com o diabo)Take me down (sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil, oh)
Não vai me levar lá para baixo?Won't you take me down?
Lá para baixoDown
(Eu consegui um contrato com uma gravadora)(I got a record deal)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pretty Reckless e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: