Tradução gerada automaticamente
Little Platoons (my Neighbourhood)
The Pursuit of Happiness
Pequenas Tropas (Meu Bairro)
Little Platoons (my Neighbourhood)
Meus vizinhos no mundo realMy neighbours in the real world
São como as pessoas nos meus sonhosAre like the people in my dreams
Os insensíveis andam com os perversosThe numb walk with the wicked
E eu fico no meioAnd I walk in between
É bem difícil de conversarThey're really hard to talk to
Mas sempre têm algo a dizerBut they've always something to say
Ou é confuso e sem sentidoIt's either thick and incoherent
Ou cheio de raiva a ferverOr undercut with rage
As coisas aqui podem ficar meio loucasThings out here can get a little crazy
As pessoas são sem rumo - não tão espertas - um pouco preguiçosasPeople are aimless - not so smart - a bit lazy
As coisas no meu bairro podem ficar meio pesadasThings in my neighbourhood can get a little rough
Mas é lá que tá meu quarto, é lá que guardo minhas coisasBut that's where my room is, that's where I keep my stuff
As mulheres por aqui não se saem muito bemWomen around here don't fare all too well
Sempre tem um comentário ou uma provocação de algum perdedor que fedeThere's usually a comment or a taunt from some loser who smells
As que se casam ou juntam não duram muito tempoThe ones who get married or shack up don't last too long
Os homens gostam de brigar - às vezes com armasTheir men like to fight - sometimes with guns
As coisas aqui podem ficar meio loucasThings out here can get a little crazy
As pessoas são sem rumo - não tão espertas - um pouco preguiçosasPeople are aimless - not so smart - a bit lazy
As coisas no meu bairro podem ficar meio pesadasThings in my neighbourhood can get a little rough
Mas é lá que tá meu quarto, é lá que guardo minhas coisasBut that's where my room is, that's where I keep my stuff
Alguns dos mais velhos moram aqui há anosSome of the old ones have lived here for years
Eles mantêm suas casas em ordem apesar de tudoThey keep their places nice in spite of everything
Uma vez eles fizeram uma refeição para os solitários e oprimidosOnce they had a meal for the lonely and downtrodden
Agora trancam as portas - esses dias ficaram pra trásNow they lock their doors tight - those days are forgotten
À noite rola muito grito um pro outro e pra si mesmosAt night there's a lot of yelling at each other and to themselves
Espero nunca ouvir o grito final de alguém pedindo ajudaI hope I never hear somebody's final cry for help
Tem muito ódio por aí, então eu fico na minhaThere's a lot of hate out there so I keep my head down
Passando pelo 7-11, descendo minha rua escura até chegar em casaPast the 7-11, down my dark street till I get home
As coisas aqui podem ficar meio loucasThings out here can get a little crazy
As pessoas são sem rumo - não tão espertas - um pouco preguiçosasPeople are aimless - not so smart - a bit lazy
As coisas no meu bairro podem ficar meio pesadasThings in my neighbourhood can get a little rough
Mas é lá que tá meu quarto, é lá que guardo minhas coisasBut that's where my room is, that's where I keep my stuff
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pursuit of Happiness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: