Tradução gerada automaticamente
Carry Me Back
The Rascals
Carry Me Back
Carry Me Back
Oh para o travesseiro onde minha cabeça usada para colocar
Oh for the pillow where my head used to lay
Antes de eu deixou de ser uma maneira homem adulto na época
'Fore I left to be a grown man way back then
Sinto falta do piso de madeira da cozinha
I miss the wooden kitchen floor
Pintado marrom para combinar com a porta dos fundos de idade
Painted brown to match the old back door
Na minha antiga casa Kentucky onde eu pertenço
In my old kentucky home where I belong
Leve-me de volta
Carry me back
Leve-me de volta
Carry me back
Leve-me de volta Eu estive longe por tanto tempo
Carry me back I been away so long
Eu vou voltar de onde eu venho
I'm goin' back where I come from
Algo que eu leia um dia
Something I read one day
Já deve ter ouvido alguém dizer
Might have heard somebody say
Fez-me deixar um lar feliz
Made me leave a happy home
Fortune esperando na cidade
Fortune waitin' in the city
Mulheres bonitas assim como nos filmes
Pretty women just like in the movies
Mais louca bagunça que você nunca quer ver
Craziest mess you ever want to see
Leve-me de volta
Carry me back
Leve-me de volta
Carry me back
Leve-me de volta não é nada aqui para mim
Carry me back ain't nothin' here for me
Quero voltar para casa
I want to get back home
Leve-me de volta onde eu pertenço
Take me back where I belong
Senhor todo poderoso tenho certeza que aprendi muito
Lord almighty I sure learned a lot
O suficiente para me mandar de volta de onde eu venho
Enough to send me back where I come from
Para que a velha casa de Kentucky onde eu pertenço
To that old kentucky home where I belong
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rascals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: