Tradução gerada automaticamente
Take It There - Wadud Ahmad
The Roots
Leve Isso Adiante
Take It There - Wadud Ahmad
Levante-se, estique-se até as estrelasStand up, stretch for the stars
Chame alguém pra se envolver bem do seu ladoGet somebody else involved right next to ya
Vocês me elegeram pra manter tudo fresco pra vocêsY'all elected me to keep it so fresh for ya
Só porque eu faço isso possível pra todos vocêsJust cause I make it possible for the rest of ya
Pra simplesmente levar isso adiante, vamos lá eTo just take it there come on and
Deixe sua cabeça zumbindo com a batida do tamborGet your head ringin' from the sting of the snare
Espinha arrepiando, elevando cada fio de cabeloSpine tingle elevating every singular hair
Vindo lá de South Philly, com fé e esperançaAll the way from South Philly on a wing and prayer
E ainda trazendo isso, éAnd still bringin' it yeah
[Refrão][Chorus]
Vamos lá, leve isso adianteC'mon take it there
Vamos lá, leve isso adianteC'mon take it there
Vamos levar isso adianteLet's take it there
Vamos lá, leve isso adianteC'mon take it there
Eu sou da parte da cidadeI'm from the side of town
Onde os tiros são disparados por aíWhere shots get sprayed around
Onde a expectativa de vida é de vinte e oito anosWhere the expectancy rate be twenty-eight around
Centro da batalha onde os policiais desfilamDowntown battleground where cops parade around
Fazendo você ver a vida de um jeito bem distorcidoHave your whole view of life beyond jaded
Como todo mundo tá cansado de se quebrar, tentando sairHow everybody sick of breaking down, tryin' a make it out
Mão na massa, a única forma de conseguir granaHand over fist the only way to get the paper down
Pessoas cansadas de serem empurradas, ficando duronas agoraPeople tired of gettin' pushed around, gettin' gangsta now
Disciplina é a única forma de trazer alguma mudançaDiscipline the only way to bring some kinda change around
Cadeia, fumando cigarro com nervos à flor da peleChain cirgarette smokin' with bad nerves
E irmãos com pulmões ruins de tanto fumar ervaAnd brothas with bad lungs from smokin' mad herb
Quem tá na escuridão é invisível e ouvidoWhoever in the dark is unseen and heard
Vamos nos submergir, eu sinto que algo tá perto, estamos à beiraLet's submerge, I can feel something close we on the verge
Falando pros meus varredores de rua, faxineiros de hotelTalkin' bout, to my street sweepers, hotel housekeepers
E meu povo despejando isso através das caixas de som da prisãoAnd my people spillin' this out through jail house speakers
Algumas pessoas preferem usar a força do que usar armasSome people rather use than might than use heaters
Algumas pessoas preferem perder a vida do que perder a liberdadeSome people rather lose they life than lose freedom
De verdadeFor real
[Refrão][Chorus]
[interlúdio poético][poem interlude]
A bomba-relógio da sociedade está adormecidaSociety's time bomb laying dormant
Nosso povo desprovido de direitos no mundo livreOur peopledisenfranchised for the free world
Óleo por comida, mas ainda estão com fomeOil for food but they still hungry
Sem democraciaNo democracy
Disseram que um voto é igual a uma vozThey said one vote equals one voice
Mas ele te disse que se não conseguir trabalhar pra conseguirBut he told you if he can't work to make it
Ele vai roubar pra levarHe'll rob to take it
Os vilõesThe villains
Abandonando o planeta e o povoAbandoning the planet and the people
Outro verão quente, eles vão inundar as prisõesAnother hot summer yo, they 'bout to flood the prisons
Isso não é só conversa, é pra fazer algoThis ain't no do diddley, it's a do somethin'
Lanterna, luz vermelha, siga em frenteFlash light, red light, proceed ahead right
Direto nos faróis, você acerta a cabeçaStraight into them headlights, you get your head right
Cabeça certa, terceira falta, pegue a estradaHead right get a third strike, hit the turnpike
A vida é mais rápida que um baseado que não queima direitoLife quicker than spliff that wouldn't burn right
Te faz querer gritar sobre issoMake you wanna holla 'bout it
Não há dúvida sobre issoIt ain't no doubt about it
De vez em quando você tem que se levantar e gritar sobre issoEvery now and then you gotta stand up and shout about it
E eu vou gritar também, como se um grito contasseAnd I'll be shoutin' it to, as if a shout'll count
Eles têm contas a acertar, recontar a votaçãoYo they got accountin' to do, reamount the ballot
A parada é mais confusa que um quebra-cabeçaThe shit more puzzlin' than a jigsaw
Pitbulls brutos se virando nas armadilhasRaw pitbulls hustlin' through the pitfalls
Alguns dos seus brinquedos deixam a risada ecoarSome of y'all toys let the laughter rip roar
Verdade sentida em cada letra que eu soltoHeart felt truth in every lyric I spit forth
É hora de levantar, hora de decolarRaise up time to lift off
Escrito em um bloco de notas, poesia que faz o clipboard ferverWritten on a lega pad, poetry that sizzle the clip board
Meu mano, meu parceiro que me ensinou a lidarMy og, my homey who taught me deal
Disse em oração que é a única hora que você deve se ajoelharSaid in prayer that's the only time you should ever kneel
E isso é real, eu vou levar isso adianteAnd that's real, I'm a take it there
[Refrão][Chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Roots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: