Tradução gerada automaticamente

Under One Roof
The Rubettes
Sob o Mesmo Teto
Under One Roof
Billy fugiu de casa pra encontrar um jeito de viver em pazBilly ran away from his home to find away to live in peace
Sua mãe não ligava pra eleHis Mama didn't give a damn about him
Seu pai tá fugindo da políciaHis Papa's on the run from the Police
Quando Billy chegou na cidade - a cidade pegou Billy de jeitoWhen Billy hit the city - the city hit Billy
Ninguém precisa de você quando tá no fundo do poçoNo one needs you when your down and out
Então um cara legal com os olhos pintadosThen one kind guy with the painted eyes
O pegou e o ajudou a sair dessaPi@ked him up and bailed him out
Sob o mesmo teto, dividindo um quartoUnder one roof sharing one room
Ninguém se importava com eles sob o mesmo tetoNobody cared about them under one roof
Dividindo um quarto desafiando o mundo a separá-losSharing one room daring the world to part them
Billy achou difícil arranjar um emprego pra ganhar algum dinheiroBilly found it hard to find a job to make some pay
O dia todo procurandoAII day looking round
Me deixando pra baixo, eu tava sendo rejeitadogetting me down I was being turned away
E Johnny era o único que não olhava de cima pra baixoAnd Johnny was the only one who didn't talk down
Pra Billy, pela primeira vez na vidaTo Billy from up above and for the first time in his life
Billy descobriu como é ser amado.Billy found out what it felt like to be loved.
Sob o mesmo teto, dividindo um amorUnder one roof sharing one love
Ninguém se importava com eles sob o mesmo tetoNobody cared about them under one roof
Dividindo um amor desafiando o mundo a separá-los.Sharing one love daring the world to part them.
De alguma forma, o pai de Billy descobriu tudo sobre o estilo de vida deleSomehow Billy's Papa found out all about the style of Billy's life
E não demorou muito pra ele aparecer com uma facaAnd it didn't take long before he came round and he had a knife
Ele cortou Johnny, roubou todo o dinheiro deleHe cut up Johnny stole all his money
Chamou ele de todos os nomes que conseguiu pensarHe called him all the names that he could find
Disse que ia esperar por Billy na fábrica amanhãSaid he'd wait for Billy at the factory tomorrow
E mostrar o que fazem com gente como Billy.And show him what they do to Billy's kind.
Sob o mesmo teto, dividindo um amorUnder one roof sharing on love
Agora o mundo todo sabia sobre elesNow the whole world knew about them
Sob o mesmo tetounder one roof
Dividindo um amor desafiando o mundo a separá-los.Sharing one love daring the world to part them.
Johnny disse 'Billy, não podemos mais fugir do mundoJohnny said 'Billy we can run away from the world no more
Vou buscar meu paiI'm gonna fetch my daddy
Vou mostrar ao mundo por quem eu tô vivendo e se eu perder meu empregoI'm gonna show the world who I'm living for and if I lose my job
Se eu perder minha vida, você vai saber que uma coisa é verdadeIf I lose my life you'll know one thing is true
Ele pode tirar tudo de mimHe can take away anything from me
Mas não pode me tirar de você.But he won't take me from you.
E às cinco e meia, seu pai o esperava na fábricaAnd at five thirty dead his daddy waited at the factory
Pra ele chegar e como isso o degradouFor him to come and how it did degrade
Ele o cortou e o matouHim he cut him and he slayed him
E cuspiu nele na frente de todo mundoAnd spat on him in front of ev'ryone
Enquanto Billy estava morrendo, seu pai começou a chorarAs Billy lay dying his Papa started crying
Porque o pai que ele se tornouBecause the parent through him he became
E tudo por causa da pessoa que foi a primeira a lhe dar amorAnd all because the person who has the first to give him love
Tinha sido um homem.Had been a man.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rubettes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: