One Inch of Heaven
The Silencers
Um Pedacinho do Paraíso
One Inch of Heaven
Eu estava apaixonado pela
I was in love with the
Ideia da perfeição
Thought of perfection
Sim, meu mundo era simplesmente um
Yes my world was just a
Arranha-céu de sonhos
Skyscraper of dreams
Então fui esmagado
Then I was crushed
No chão
To the floor
Por um sentimento
By a feeling
Tão forte
So strong
Tão estranho
So strange
Que tive de gritar
I had to scream
Há uma rocha
There`s a rock
Em meu coração
In my heart
Que não pode ser quebrada
That can`t be broken
Agora, há
Now there`s
Um pedacinho do paraíso
One inch of heaven
Que está aberto pra mim
That is open for me
Enquanto desço uma rua deserta
As I walk down a vacant street
Com chuva em meus olhos
With rain in my eyes
Chamo através da água bem escura
Call across the coal dark water
Esperando pra ver
Waiting to see
Esperando pra ver
Waiting to see
O nascer do Sol
The sunrise
Ei
Hey
Ohhh
Ohhh
Eu era o rei
I was the King
Da atitude cínica
Of the cynical line
Nada era escuro demais
Nothing was too dark
Ou cruel demais
Or too cruel
Agora, acredito que há
Now I believe that there`s
Algo que vale a pena tentar
Something worth trying for
Amor, desde que você escolheu
Lover since you`ve chosen
Este pobre tolo
This poor fool
Há uma rocha em meu coração
There`s a rock in my heart
Que não pode ser quebrada
That can`t be broken
Agora, há um pedacinho do paraíso
Now there`s one inch of heaven
Que está aberto pra mim
That is open for me
Enquanto desço a Rua Jamaica
As I walk down Jamaica Street
Com chuva em meus olhos
With rain in my eyes
Chamo através da água bem escura
Call across the coal dark water
Esperando pra ver
Waiting to see
Esperando pra ver
Waiting to see
O nascer do Sol
The sunrise
Hey
Hey
Ohh
Ohhh
Engraçado como você acorda
Funny how you wake up
E começa a ver que
And start to see
Algo em seus olhos
Something in your eyes
Fez um novo homem de mim
Made a new man of me
Onde eu estaria?
Where would I be
Onde eu estaria?
Where would I be
Há uma rocha em meu coração
There`s a rock in my heart
Que não pode ser quebrada
That can`t be broken
Agora há um pedacinho do paraíso
Now there`s one inch of heaven
Que está aberto pra mim
That is open for me
Enquanto desço a Rua Jamaica
As I walk down Jamaica Street
Com chuva em meus olhos
With rain in my eyes
Chamo através da água escura
Call across the coal dark water
Esperando pra ver
Waiting to see
Esperando pra ver
Waiting to see
O nascer do Sol
The sunrise
Hey
Hey
Ohhh
Ohhh
Você sabe
Oh you know
Não há um meio de saber
There`s just no way of knowing
Estou descendo a rua
I`m walking down the street
E simplesmente não sei
And I just don`t know
Pra onde estou indo
Where I`m going
Rio afora
Out to the river
Rio correndo pro mar
River flowing to the sea
Grande rio negro
Big black river
Correndo pro mar
Rolling on out to the sea
Rio bem escuro
Coal dark river
Levando embora
Washing away
Espelho
Mirror
Rio misterioso
Mystery river
Não há razão pra que eu
There`s no reason for me
Vá pra casa
To go home
Não há razão pra que eu
There`s no reason for me
Vá pra casa
To go home
Vá pra casa
Go home
Há uma rocha em meu coração
There`s a rock in my heart
Que não pode ser quebrada
That can`t be broken
Agora, há um pedacinho do paraíso
Now there`s one inch of heaven
Que está aberto pra mim
That is open for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Silencers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: