
Married Girl
The Slackers
Garota Casada
Married Girl
Ela me ligou às escondidasShe called me up on the sly,
Ela disse: Por favor, não conte a todos os seus amigosShe said: "please dont tell all yer friends,
Porque eles podem dizer ao meu maridoBecause they might tell my husband
E então você sabe que nunca vou te verAn'then you know I'll never see you.
Você sabe que ele provavelmente vai querer te baterYou know he'll probably wanna beat you,
E tenho certeza que ele também me bateriaAnd I'm sure he would beat me too.
Então, eu te liguei às escondidasSo, I called you on the sly,
Por favor, não pergunte, porque você sabe o porquêPlease don't ask cause you know why.
Não vou mentir e dizer que gosto do jeito que você fala comigoI won't lie and say I like the way you talk at me.
É mais alguma coisa, como na maneira como você me olhaIt's more something, like in the way you gawk at me.
Então eu vejo você às seis e meiaSo I see you at six-thirty"
Você sabe, eu disse a ela: Esse único problemaYou know, I told her: "that only trouble",
Mas isso apenas dobrouBut that just made it double.
Mais intrigante do que a conversaMore intriguing than the conversation,
Eu disse: Encontro você na estaçãoI said: "I'll meet you at the station".
Ainda não pude deixar de pensarStill I couldn't help but think,
Enquanto bebia minha cerveja para encontrá-laAs I drank my beer to meet her,
Que diabos estou fazendo aqui"What the hell am I doing here
E o que diabos eu vou dizer?And what the hell am I gonna say?"
Garota casada, você não querMarried girl don't you wanna
Fumar um pouco de maconha?Smoke a little marijuana?
Tire um tempo e tome uma bebidaTake some time and have a drink
E pensa no que você vai fazer comigo?And think about what you gonna do to me?
Menina casada, você não está preocupadaMarried girl ain't you worried,
Que nosso amor está meio que apressado?If our love is kinda hurried?
Que você vai ficar querendo maisThat you'll be left wanting more
Depois que seu homem me matar?In the time after your man has murdered me?
Amor, quando eu te vi, eu sabia que era um caso perdido"Baby, when I saw you, I knew that I was a goner.
E todas essas coisas que eu quis dizer, bemAnd all those things I meant to say, well,
Eu apenas esqueci no nosso primeiro beijoI just forgot in our first kiss".
Jogamos seu marido naquele rioWe threw your husband in that river,
Você sabe que me fez tremerYou know it made me kinda shiver.
Mandamos flores para a mãe deleWe sent flowers to his mother,
Para que pudéssemos nos verSo we could see each other.
Durou cerca de três semanasIt lasted for about three weeks
E agora nem falamosAnd now we don't even speak
E então eu estou sentado aqui sozinhoAnd so I'm sitting here alone
E eu estou sentado no telefoneAnd I'm sitting on the phone...
Garota casada, você não querMarried girl don't you wanna
Fumar um pouco de maconha?Smoke a little marijuana?
Tire um tempo e tome uma bebidaTake some time and have a drink
E pensa no que você vai fazer comigo?And think about what you gonna do to me?
Menina casada, você não está preocupadaMarried girl ain't you worried,
Que nosso amor está meio que apressado?If our love is kinda hurried?
Que você vai ficar querendo maisThat you'll be left wanting more
Depois que seu homem me matar?In the time after your man has murdered me?
Que você vai ficar querendo maisThat you'll be left wanting more
Depois que seu homem me matar?In the time after your man has murdered me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Slackers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: