Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 57
Letra

Passiona

Passiona

As pessoas nos apartamentos do outro lado da rua
The people in the apartments across the street

Literalmente e metaforicamente fazem pouco de mim
Literally and metaphorically look down on me

Enroscado em ternura, por que eu tenho que viver assim?
Tangled in tenderness, why do I have to live like this?

Fui tentado por sua companhia e você já me notou
I was tempted by your company and you've already noticed me

E eu sinto muito pelo que eu digo quando não sei o que dizer
And I'm sorry for what I say when I don't know what I'm saying

E você não precisa jogar esse jogo de gato e rato que estou jogando
And you don't have to play this cat and mouse game I am playing

Eu sou apenas uma pessoa muito triste em um lugar bastante surreal
I'm just a pretty sad person in a quite surreal place

E eu não tiro os olhos do meu celular
And I don't look up from my phone

Porque eu sei que não vou ver seu rosto
Because I know I won't see your face

E é patético, também não é uma competição
And it's pathetic, it's also not a competition

E eu tenho, absolutamente, infinitamente
And I'm absolutely, infinitely

Mais medo de você do que você tem de mim
More scared of you than you are of me

E eu sempre fui aquele que se importa demais
And I've always been the one who cares too much

E eu espero que você esteja feliz, eu espero que você tenha dormido
And I hope you're happy, I hope you've slept

Vou tentar não escrever outro disco sobre a dor no meu peito
I'll try not write another record about the pain in my chest

Eu só estou tão feliz por ter sido alguém que você queria
I'm just so glad I could be someone that you wanted

E eu não reconheço essas estrelas, não estou familiarizado com esse horizonte
And I don't recognise these stars, I'm unfamiliar with this skyline

Eu nasci e cresci em bares
I was born and bred in bars

Agora nada feito pelo homem está à minha vista
Now nothing man-made is in my eye line

Vire e caminhe de volta para a casa que eles salvaram depois da guerra
Turn and walk back to the house that they saved after the war

E eu sou questionado mais uma vez
And I am questioned once again

Me perguntaram porque eu faria isso
Get asked what I would do that for

E o nosso anfitrião me diz que estou doente, mãos tentam repetidamente me dar um baseado
And our host tells me I'm sick, tentatively hands me a spliff

E eu sei que ele esqueceu meu nome, mas eu não me lembro do dele
And I know he's forgotten my name, but I don't remember his

E eu tenho, absolutamente, infinitamente
And I'm absolutely, infinitely

Mais medo de você do que você tem de mim
More scared of you than you are of me

E eu sempre fui aquele que se importa demais
And I've always been the one who cares too much

E oh Deus, se fosse assim tão fácil
And oh God, if only it was that easy

Fugir do que consegui, deixei que isso me definisse
To run from what I've achieved, I've let it define me

Eu estou tendo ataques de pânico na TV alemã
I'm having panic attacks on German TV

Isso não é ética de trabalho, é técnica de sobrevivência
This is not work ethic, it's survival technique

E não há nada que eu possa realmente fazer
And there's nothing I can really do

Então eu sento na sala da banda, começo brigas para conseguir sua atenção
So I sit in the band room, start fights to get attention from you

Não há nada que eu seja qualificado ou inteligente o suficiente para fazer
There is nothing I am qualified or smart enough to do

Sento na sala da banda, começo brigas para conseguir sua atenção
Sit in the band room and start fights to get attention from you

Eu entro na plantação de milho, cada corte é um novo alívio
I walk off into the corn field, every cut's a new relief

Eu posso parar de falar completamente se você parar de falar comigo
I might stop talking altogether if you stop talking to me

E se eu realmente deveria estar aqui
And if I'm really supposed to be here

Por que ninguém chegou a essa conclusão?
Why has no one come to that conclusion?

Eu estou deslocado entre os garotos da banda, eu não posso suspender a desilusão
I'm out of place amongst the band boys, I can't suspend disillusion

E profissionais da indústria musical
And music industry professionals

Sim, todos eles podem ir se foder
Yeah, they can all go and fuck themselves

E é só eu e Chris, mas ele está chapado pra caralho e desmaiando
And it's just me and Chris, but he's stoned as shit and passin' out

Isso foi ok uma vez, por alguma razão, é triste agora
That was okay once, for some reason, it's sad now

Por alguma razão, é triste agora
For some reason, it's sad now

Por alguma razão, é triste
For some reason, it's sad

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Smith Street Band e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção