Rusholme Ruffians / His Latest Flame
The Smiths
Rufiões de Rusholme / Sua Paixão Mais Recente
Rusholme Ruffians / His Latest Flame
Um amigo muito antigo
A very old friend
Chegou hoje
Came by today
E ele estava contando para todo mundo na cidade
And he was telling everyone in town
Do amor que ele tinha acabado de encontrar
Of all the love that he'd just found
E Maria é o nome
Marie's the name
Da sua paixão mais recente
Of his latest flame
Ele falou e falou
Talked and talked
E eu o ouvi dizer
And I heard him say
Que ela tem o cabelo preto mais longo
That she had the longest blackest hair
E os olhos verdes mais bonitos de qualquer lugar
Prettiest green eyes anywhere
E Maria é o nome
And Marie's the name
Da sua paixão mais recente
Of his latest flame
A última noite da feira
The last night of the fair
Próximo ao gerador da roda gigante
By the big wheel generator
Um garoto é apunhalado, seu dinheiro é roubado
A boy is stabbed, his money is grabbed
E o ar flui pesado como um vinho anestesiante
And the air hangs heavy like a dulling wine
Ela é famosa, ela é engraçada
She is Famous, she is Funny
Uma aliança de noivado não significa nada
An engagement ring doesn't mean a thing
Para uma mente consumida pelo dinheiro
To a mind consumed by brass money
A última noite na feira
The last night of the fair
De um assento no carrinho giratório
From a seat on a whirling waltzer
A saia dela levanta para um olhar atento
Her skirt ascends for a watching eye
É um traço horrível (herdado da mãe dela)
It's a hideous trait (on her mother's side)
De um assento no carrinho giratório
From a seat on a whirling waltzer
A saia dela levanta para um olhar atento
Her skirt ascends for a watching eye
É um traço horrível (herdado da mãe dela)
A hideous trait (on her mother's side)
E então alguém se apaixona
Then someone falls in love
E alguém é espancado
Someone's beaten up
Alguém é espancado
Someone's beaten up
E os sentidos sendo anestesiados são meus
And the senses of being dulled are mine
E então alguém se apaixona
And someone falls in love
E alguém é espancado
Someone's beaten up
E os sentidos sendo anestesiados são meus
And the senses of being dulled are mine
Esta é a última noite da feira
This is the last night of the fair
E a brilhantina no cabelo
And the grease in the hair
Do operador da pista de corridas
Of a speedway operator
É tudo que um coração trêmulo requer
Is all a tremulous heart requires
Uma estudante é impedida
A schoolgirl is denied
Ela disse: Quão rápido eu morreria
She said: How quickly would I die
Se eu pulasse do alto do pára-quedas?
If I jumped from the top of the parachutes?
Esta é a última noite da feira
This is the last night of the fair
E a brilhantina no cabelo
And the grease in the hair
Do operador da pista de corridas
Of a speedway operator
É tudo que um coração trêmulo requer
Is all a tremulous heart requires
Uma estudante é impedida
A schoolgirl is denied
Ela disse: Quão rápido eu morreria
She said: How quickly would I die
Se eu pulasse do alto do pára-quedas?
If I jumped from the top of the parachutes?
E embora eu volte para casa sozinho
And though I walk home alone
Eu posso voltar para casa sozinho
I might walk home alone
Mas minha fé no amor continua devota
But my faith in love is still devout
Eu posso voltar para casa sozinho
I might walk home alone
Mas minha fé no amor continua devota
But my faith in love is still devout
Eu posso voltar para casa sozinho
I might walk home alone
Mas minha fé no amor continua devota
But my faith in love is still devout
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Smiths e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: