Barely Legal
The Strokes
Quase Legal
Barely Legal
Eu não peguei nenhum atalhoI didn't take no shortcuts
Gastei o dinheiro que eu tinha guardadoI spent the money that I saved up
Ai, meu Deus, estou ficando sem sorteOh, mama, runnin' out of luck
Mas, como minha irmã, não ligo pra nadaBut like my sister, don't give a fuck
Quero roubar sua inocênciaI wanna steal your innocence
Pra mim, minha vida não faz sentidoTo me, my life, it don't make sense
Eu adoro tanto essas manias estranhasThose strange manners, I love 'em so
Por que você não usa o seu casaco novo?Why won't you wear your new trenchcoat?
Eu devia ter me esforçado maisI should have worked much harder
Eu devia ter nem me importadoI should have just not bothered
Nunca apareço nos dias de semanaI never show up on weekdays
E uma coisa que você aprendeu ontemAnd something that you learned yesterday
Te levo pro trabalho e você chega na horaDrive you to work and you'll be on time
Esses probleminhas não são seus, são meusThese little problems, they're not yours, they're mine
Vem cá, me escutaCome on, listen to what I say
Tenho uns segredos que vão te fazer ficarI got some secrets that'll make you stay
Eu só quero te dar um foraI just want to turn you down
Eu só quero te fazer ir pro outro ladoI just want to turn you around
Ah, você nunca teve nada que eu quisesse, masOh, you ain't never had nothing I wanted, but
Eu quero tudo, só não consigo entenderI want it all, I just can't figure out
NadaNothing
E no fim, deu tudo certoAnd all together, it went well
Fingimos que éramos melhores amigosWe made pretend we were best friends
Então ela disse: Ah, você é um esquisitoThen she said: Oh, you're a freak
Me mandaram cometer errosThey ordered me to make mistakes
Juntos de novo, como no começoTogether again, like the beginning
De algum jeito, tudo se resolve no fimIt all works somehow in the end
As coisas que fizemos, as coisas que você escondeThe things we did, the things you hide
Mas, só pra constar, é só entre você e euBut for the record, it's between you and I
Ah, e não peguei nenhum atalhoOh, I didn't take no shortcuts
Gastei o dinheiro que eu tinha guardadoI spent the money that I saved up
Ai, meu Deus, estou ficando sem sorteOh, mama, runnin' out of luck
Mas, como minha irmã, não ligo pra nadaAnd like my sister, don't give a fuck
Quero roubar sua inocênciaI wanna steal your innocence
Pra mim, minha vida não faz sentidoTo me, my life, it just don't make any sense
Eu adoro tanto essas manias estranhasOh, strange manners, I love 'em so
Por que você não usa o seu casaco novo?Why won't you wear your new trenchcoat?
Só quero me comportar malI just want to misbehave
Só quero ser seu escravoI just want to be your slave
Ah, você nunca teve nada que eu quisesse, masOh, you ain't never had nothing I wanted, but
Eu quero tudo, só não consigo entenderI want it all, I just can't figure out
NadaNothing
E no fim, deu tudo certoAnd all together, it went well
Fingimos que éramos melhores amigosWe made pretend, we were best friends
Então ela disse: Ah, eu posso esperarThen she said: Oh, I can wait
Me mandaram cometer errosThey ordered me to make mistakes
Juntos de novo, como no começoTogether again, like the beginning
De algum jeito, tudo se resolve no fimIt all works somehow in the end
As coisas que fizemos, as coisas que você escondeThe things we did, the things you hide
Mas, só pra constar, é só entre você e euBut for the record, it's between you and I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Strokes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: