Teenagers (feat. Against The Current)
The Summer Set
Adolescentes (part. Against The Current)
Teenagers (feat. Against The Current)
Ruas vazias e carros roubados
Empty streets and stolen cars
Dormindo sob as estrelas do deserto
Sleeping under desert stars
Isso me lembra você
It reminds me of you
Tudo me lembra você
Everything reminds me of you
Eu tenho essa mancha de sangue na minha camisa
I've got this bloodstain on my shirt
Olhando para trás não dói
Looking back it doesn't hurt
Isso só me lembra você
It just reminds me of you
Tudo me lembra você
Everything reminds me of you
Seguir em frente não é algo que me arrependo
Moving on isn't something I regret
Mas fica difícil esquecer, esquecer
But it gets hard to forget, to forget
Quando éramos apenas
When we were just
Adolescentes, arruaceiros
Teenagers, hellraisers
Parece bom, mas somos ruins no papel
Look good but we're bad on paper
E eu não quero desistir (desistir)
And I don't wanna give it up (give it up)
Não, eu não quero desistir
No I don't wanna give in
Tarde da noite e fins de semana prolongados
Late nights and long weekends
Queda livre no fundo do poço
Free fallin' off the deep end
E eu não quero desistir (desistir)
And I don't wanna give it up (give it up)
Não, eu não quero desistir
No I don't wanna give in
(Não, eu não quero desistir)
(No I don't wanna give in)
Eu nem sei sobre o que conversamos
I don't even know what we talked about
Mas eu bebi cada palavra da sua boca
But I drank every word right out your mouth
Eu estava tão afim de você
I was so into you
Sim, eu estava tão a fim de você
Yeah, I was fucking so into you
Estávamos invadindo quintais
We were breaking into backyards
Nunca tivemos que nos esforçar
Never had to try hard
O verão nunca foi assim
Summer never felt like this
Eu estava me apaixonando por você de cabeça
I was falling for you head first
Enrolando minhas camisetas
Rollin' up my t-shirts
Parte de mim sempre sentirá falta
Part of me will always miss
Quando éramos apenas
When we were just
Adolescentes, arruaceiros
Teenagers, hellraisers
Parece bom, mas somos ruins no papel
Look good but we're bad on paper
E eu não quero desistir (desistir)
And I don't wanna give it up (give it up)
Não, eu não quero desistir
No I don't wanna give in
Tarde da noite e fins de semana prolongados
Late nights and long weekends
Queda livre no fundo do poço
Free fallin' off the deep end
E eu não quero desistir (desistir)
And I don't wanna give it up (give it up)
Não, eu não quero desistir
No I don't wanna give in
Seguir em frente não é algo que me arrependo
Moving on isn't something I regret
Mas fica difícil esquecer, esquecer
But it gets hard to forget, to forget
Quando éramos apenas
When we were just
Adolescentes, arruaceiros
Teenagers, hellraisers
Parece bom, mas somos ruins no papel
Look good but we're bad on paper
E eu não quero desistir (desistir)
And I don't wanna give it up (give it up)
Não, eu não quero desistir
No I don't wanna give in
Tarde da noite e fins de semana prolongados
Late nights and long weekends
Queda livre no fundo do poço
Free fallin' off the deep end
E eu não quero desistir (desistir)
And I don't wanna give it up (give it up)
Não, eu não quero desistir
No I don't wanna give in
O verão nunca foi assim
Summer never felt like this
Parte de mim sempre sentirá falta
Part of me will always miss
O verão nunca foi assim
Summer never felt like this
(E eu não quero desistir)
(And I don't wanna give it up)
Parte de mim sempre sentirá falta
Part of me will always miss
(Não, eu não quero desistir)
(No I don't wanna give in)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Summer Set e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: