Song Of Beren and Lúthien
The Tolkien Ensemble
A Canção de Beren e Lúthien
Song Of Beren and Lúthien
As folhas eram longas, e a grama era verdeThe leaves were long, the grass was green
E as cicutas-umbela altas e graciosasThe hemlock-umbels tall and fair
E na clareira um luz era vistaAnd in the glade a light was seen
De estrelas e sombras brilhandoOf stars in shadow shimmering
Lá, Tinúviel dançavaTinúviel was dancing there
À música de uma flauta ocultaTo music of a pipe unseen
E a luz das estrelas habitava seus cabelosAnd light of stars was in her hair
E reluzia em sua vestimentaAnd in her raiment glimmering
Então de montanhas gélidas Beren veioThere Beren came from mountains cold
E vagueou por entre as folhasAnd lost he wandered under leaves
E por onde o rio élfico corriaAnd where the Elven-river rolled
Ele caminhava sozinho e pesarosoHe walked alone and sorrowing
Ele espreitava entre as folhas de cicutaHe peered between the hemlock-leaves
E observava maravilhado flores de ouroAnd saw in wonder flowers of gold
Por sobre seu manto e suas mangasUpon her mantle and her sleeves
E seus cabelos como sombras acompanhandoAnd her hair like shadow following
Seus penosos pés curavam por encantamentosEnchantment healed his weary feet
Que por sobre montes estavam condenados a vagarThat over hills were doomed to roam
E adiante ele apressou-se, forte e rapidamenteAnd forth he hastened, strong and fleet
Agarrando-se à raios de luz lunar reluzentesAnd grasped at moonbeams glistening
Através de florestas em terras élficasThrough woven woods in Elvenhome
Ela levianamente fugiu em pés dançantesShe lightly fled on dancing feet
E o deixou ainda sozinho para vaguearAnd left him lonely still to roam
Espreitando pela floresta silenciosaIn the silent forest listening
Lá ele escutava usualmente os sonsHe heard there oft the flying sound
De pés graciosos como folhas de tíliaOf feet as light as linden-leaves
Ou música correndo por debaixo da terraOr music welling underground
Em vazios ocultos estremecendoIn hidden hollows quavering
Agora murchas estendiam-se os ramos de cicutaNow withered lay the hemlock-sheaves
E uma por uma com suspirosAnd one by one with sighing sound
Sussurrando caíram as folhas arvorescasWhispering fell the beachen leaves
Balançando-se pelas terras invernaisIn the wintry woodland wavering
Ele a buscou eternamente, vagando distantementeHe sought her ever, wandering far
Onde as folhas passadas eram grossamente dispersasWhere leaves of years were thickly strewn
Pela luz da lua e raios estrelaresBy light of moon and ray of star
Em gélidos céus estremecendoIn frosty heavens shivering
Seu manto reluzia sobre a luaHer mantle glinted in the moon
Como em um cume alto e distanteAs on a hill-top high and far
Ela dançava, e pelos seus pés estendia-seShe danced, and at her feet was strewn
uma névoa de nuances prateadosA mist of silver quivering
Quando o inverno passou, ela veio novamenteWhen winter passed, she came again
E sua canção libertou a abrupta primaveraAnd her song released the sudden spring
Tal qual o nascer florido, e chuva caindoLike rising lark, and falling rain
E água fervente borbulhandoAnd melting water bubbling
Ele viu as flores élficas desabrocharemHe saw the elven-flowers spring
sobre seus pés, que se curaram novamenteAbout her feet, and healed again
Ele ansiava por ela para dançar e cantarHe longed by her to dance and sing
Livremente pelas terras gramadasUpon the grass untroubling
Novamente ela fugiu, mas velozmente ele veioAgain she fled, but swift he came
Tinúviel! Tinúviel!Tinúviel! Tinúviel!
Chamando-a por seu nome élficoHe called her by her elvish name
E lá ela aguardava escutandoAnd there she halted listening
Em um momento parada ela estava, e um feitiço veioOne moment stood she, and a spell
Sua voz clamava por ela: Beren veioHis voice laid on her: Beren came
E ruína caiu sobre TinúvielAnd doom fell on Tinúviel
Que em seus braços estendia-se cintilandoThat in his arms lay glistening
Como Beren olhava em seus olhosAs Beren looked into her eyes
Com as sombras de seus cabelosWithin the shadows of her hair
A agitada luz estrelar dos céusThe trembling starlight of the skies
Ele podia ver reluzindo e brilhandoHe saw there mirrored shimmering
Tinúviel a graciosa elfaTinúviel the elven-fair
Donzela imortal e sábiaImmortal maiden elven-wise
Por sobre ele lançou seus cabelos sombriosAbout him cast her shadowy hair
E braços como prata reluzindoAnd arms like silver glimmering
Longo era o caminho que o destino trouxe sobre elesLong was the way that fate them bore
Sobre montanhas gélidas e cinzasO'er stony mountains cold and grey
Entre salões remotos e portas sombriasThrough halls of ireon and darkling door
E bosques de ervas-moura segurasAnd woods of nightshade morrowless
O grande mar de Arda entre eles se estendiaThe Sundering Seas between them lay
E ainda por fim eles se encontraram mais uma vezAnd yet at last they met once more
E há muito eles faleceramAnd long ago they passed away
Cantando jubilosamente pela florestaIn the forest singing sorrowless
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tolkien Ensemble e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: