Watered Down
The Used
Watered Down
Watered Down
Em meus olhos, grosseiro e cansado
In my eyes, coarse and jaded
Não é novidade que as luzes tenham se apagado
It's no surprise the lights have faded
Eu sempre vou embora
I always walk away
Você sempre vai me ouvir dizer "Eu não preciso disso"
You'll always hear me say "I don't need this"
Eu tenho dado tal presente
I've been given such a gift
Vergonha para tirar vantagem disso
Shame to take advantage of it
Desejo devastador que te deixa querendo mais
Wanted wasting leaves you wanting more
Tenha cuidado com o que você está desejando
Be careful what you're wishing for
Não há nada que eu possa agarrar com minhas mãos quebradas
Nothing that I can hold onto with my broken hands
Eu não estou pensando que deveria, de qualquer forma
I'm not thinking that I should anyway
Então eu fico segurando nada. Não importa o que você diga
So I leave holding nothing. Don't care what you say
Porque não faz diferença se eu jogar isso fora
Cause it makes no difference if I throw it away
Sim, não faz diferença se eu jogar isso fora
Yeah, it makes no difference if I throw it away
Agora meus dias parecem paralisados
Now my days are feeling numbered
O triste clichê sob o qual estou me escondendo
The sad cliche I'm hiding under.
Essa teia de aranha de sonhos
This spiderweb of dreams,
Estou preso aqui enquanto isso parece prestes a quebrar
I'm stuck here as it seems to be breaking
Brilhando mais forte do que você queima
Shining brighter than you burn
Algo que eu nunca aprenderia
Something that I would never learn
Eu nunca poderia lançar essa maldição em você, amaldiçoando os dias nos quais
I could never lay this curse on you, cursing the days where there's
Não há nada que eu possa agarrar com minhas mãos quebradas
Nothing that I can hold onto with my broken hands
Eu não estou pensando que deveria, de qualquer forma
I'm not thinking that I should anyway
Então eu fico segurando nada. Não importa o que você diga
So I leave holding nothing. Don't care what you say
Porque não faz diferença se eu jogar isso fora
'Cause it makes no difference if I throw it away
Porque não faz diferença
'Cause it makes no difference
Sim, não faz diferença se eu jogar isso fora
Yeah, it makes no difference if I throw it away
Não faz diferença
It makes no difference
Não faz diferença se eu jogar isso fora
It makes no difference if I throw it away
Não faz diferença se eu jogar isso fora
Makes no difference if I throw it away
Tudo isso simplesmente acaba sem sabor
It all just ends up tasting watered down
(Isso nunca foi tão complicado)
(It's never been so complicated)
E todo mundo tem encontrado um caminho mais fácil, um caminho mais fácil
And everyone has found an easy way out, an easy way out
Não há nada que eu possa agarrar com minhas mãos quebradas
Nothing that I can hold onto with my broken hands
Eu não estou pensando que deveria, de qualquer forma
I'm not thinking that I should anyway
Então eu fico segurando nada. Não importa o que você diga
So I leave holding nothing. Don't care what you say
Porque não faz diferença se eu jogar isso fora
'Cause it makes no difference if I throw it away
Sim, não faz diferença se eu jogar isso fora
Yeah, it makes no difference if I throw it away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Used e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: