Kaleidoscope
The Veronicas
Caleidoscópio
Kaleidoscope
Essa sou eu, não sou a melhor
This is me, I'm not the best
Eu tenho sido uma garota má, eu faço uma bagunça
I've been a bad, bad girl, I make a mess
De você, de mim mesma
Out of you, out of me
Estou me divertindo demais para abrir mão de ser livre
I'm having too much fun to give up being free
Eu nunca fui muito boa em desculpas
I was never really good at sorry
Esse é você, seu coração é verdadeiro
This is you, your heart is real
Você tem sido um bom garoto, você me faz sentir
You've been a good, good boy, you make me feel
Meu mundo louco, um sonho imprudente
My crazy world, a reckless dream
É, eu sei o que sempre posso parecer ser
Yeah, I know what I might always seem to be
Mas você me diz, querida, não se preocupe
But you tell me, baby, don't you worry
Porque aos seus olhos, eu sou boa
'Cause in your eyes, I'm alright
Não sou um defeito que você quer me esconder
Not a flaw you'd want me to hide
Em sua mente, linda
In your mind, beautiful
Mesmo quando estou girando fora de controle
Even when I'm spinning out of control
Você me desvira, do avesso
You turn me 'round, inside out
Todas as minhas cores brilham porque você me ama como um
All my colours shine 'cause you love me like a
Caleid, caleid, caleid, caleidoscópio
Kaleid, kaleid, kaleid, kalеidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kalеid, kaleid)
Caleid, caleid, caleid, caleidoscópio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Caleid, caleid, caleid, caleidoscópio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Esses somos nós, eu sinto o peso
This is us, I feel the weight
Você faz um bom trabalho danado para me fazer ficar aqui
You do a damn good job to make me stay
E quando eu tento correr
And when I want to run around
Eu não consigo ir muito longe, você me firme mantém no chão
I can't get too far, you keep me on the ground
E eu odeio admitir, eu gosto disso
And I hate to admit, I like it
É, eu choro, eu faço uma cena
Yeah, I cry, I make a scene
Mas você sempre capta o que está se passando aqui dentro
But you always read what's in between
E nós fazemos as pazes, nos aproximamos
And we make up, we get close
Então deite-se sobre mim e nunca me deixe ir
So lay back down and never let me go
Mesmo se eu tentar lutar contra isso
Even if I try to fight it
Porque aos seus olhos, eu sou boa
'Cause in your eyes, I'm alright
Não sou um defeito que você quer me esconder
Not a flaw you'd want me to hide
Em sua mente, linda
In your mind, beautiful
Mesmo quando estou girando fora de controle
Even when I'm spinning out of control
Você me desvira, do avesso
You turn me 'round, inside out
Todas as minhas cores brilham porque você me ama como um
All my colours shine 'cause you love me like a
Caleid, caleid, caleid, caleidoscópio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Caleid, caleid, caleid, caleidoscópio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Caleid, caleid, caleid, caleidoscópio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Analisando pelo tempo
Watching through the looking glass
Eles disseram que isso nunca iria durar
They said this would never last
Despedaçada de um passado ruim
Shattered from a broken past
Mas você apareceu bem na hora
But you were right on time
Me viu colorir do cinza
See me light up through the gray
Girando em todas as formas
Spinning 'round in all the shapes
Nunca me deixe desbotar
Never let me fade away
Você permite minhas cores brilharem
You let my colours shine
Porque aos seus olhos, eu sou boa
'Cause in your eyes, I'm alright
Não sou uma mosca, que você quer que eu me esconda
Not a flying, want me to hide
Em sua mente, eu sou linda
In your mind, beautiful
Mesmo quando estou girando fora de controle
Even when I'm spinning out of control
Você me desvira, do avesso
You turn me 'round, inside out
Todas as minhas cores brilham porque você me ama como um
All my colours shine 'cause you love me like a
Caleid, caleid, caleid, caleidoscópio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Caleid, caleid, caleid, caleidoscópio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Caleid, caleid, caleid, caleidoscópio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
É, sou uma garota, estava correndo
Yeah, I'm a girl, was on the run
Me pegou desprevenida quando você apareceu
Caught me off guard when you came along
Eu me apaixonei, isso não foi planejado
I feel in love, it wasn't planned
Entendeu meu coração quando ninguém mais podia entender
Got my heart when no one else could understand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Veronicas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: