Did My Best
The Voidz
Fiz Meu Melhor
Did My Best
Deixe-me te contar uma história
Let me tell you a story
Sobre os nebulosos bons velhos tempos
About the hazy good old days
Mudando o jogo
A change in the game
As regras são para crianças
Rules are for kids
Queria jogar, mas agora estou nas linhas laterais
Wanted to play but now I'm on the sidelines
Assistindo a todos se divertindo muito
Watching everyone having so much fun
Nunca deixe que eles saibam que você é mais irritada do que eles
Never let them know you’re angrier than them
Ninguém se importa
Nobody cares
Sobre os dias antigos
About the days of old
Tire uma foto rápida e depois corra para casa
Take a quick picture then you run home
Ligo para meus amigos
Call up my friends
Ninguém atende
No one picks up
Acho que vou sair sozinha de novo
I guess I'm going out all alone again
É hora de crescer, mas eu não quero me acalmar
It’s time to grow up, but I don’t wanna calm down
Tudo acontece por uma razão de alguma forma
Everything happens for a reason somehow
Eu sei que isso não é verdade
I know that’s not true
O significado é apenas o mesmo propósito comum, que eu amo
The meaning is just the same common purpose that I love
Mas talvez não
But might not
Não confie mais
Trust no more
Oh mamãe, como eu sinto falta daqueles dias
Oh mama how I miss those days
Vê-los fluir para longe, eu aceno
Watch them stream away, I wave
Mas eles não acenam de volta para mim
But they don’t wave back at me
Acho que eles estão com medo, de que possam ser vistos
Guess they’re just afraid, that they might get seen
Talvez com medo do que eles querem ser
Maybe afraid of what they wanna be
Algum velho esquisito como eu
Some old freak like me
Não
No
Tudo faz sentido, prisioneiros da terra
It all makes sense, prisoners of earth
Ouça as histórias de antes do seu nascimento
Listen to the stories from before your birth
Treinando para o jogo
Training for the game
Beije-o na chuva
Kiss him in the rain
Tudo sobre isso é louco pra caralho
Everything about it is so fucking insane
Já faz muito tempo
It’s been a long time
Você nunca perdeu o contato
You never lost touch
Aí vem uma bruxa velha com uma maçã envenenada
Here comes an old witch with a poison apple
Traga isso para mim
Bring it to me
Vou dar uma mordida
I’ll take a bite
Cada último pedaço até eu perder a luz
Every last piece until I lose the light
Eu só posso, eu só posso
I can only, I can only
Só posso mudar o que eu posso mudar
I can only change what I can change
Só posso mudar o que eu posso mudar
I can only change what I can change
Encontre-me na parte inferior
Meet me at the bottom
Só posso mudar o que eu posso mudar
I can only change what I can change
Só posso mudar o que eu posso mudar
I can only change what I can change
Encontre-me no fundo
Meet me at the bottom
Os anos perdidos
The lost years
Eu nunca penso naqueles dias em que todo mundo está falando
I never think about those days everyone’s talking about
Eles foram os melhores
They were the best
Eu acho
I guess
Você diz que gosta do jeito que eu me visto
You say you like the way I dress
Mas isso me deixa espancado
But that gets me beat up
E agora você vê
And now you see
Essa foi a história da minha juventude
That was the story of my youth
Espero que faça sentido para você
I hope it makes sense to you
Porque isso não faz sentido para mim
'Cause it doesn’t make sense to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Voidz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: