Meet me at the Alamo

Baby, we shoot to kill!
Just watch us now! Hold the trigger still!
And well blow into town like a couple of no nothings.
And well make a name for ourselves like no other.
Ive got your back and you've got mine.
So saddle up we've got no time.
So when were being hunted down like animals,
I wanted you to know that I've still got you.
Hey Padre, you better come here quick, and find the cure for the bullet hole in me!
Well live kings and queens with mansions on the beach. Thank you for witnessing the making of history.
Shoot to kill!
Now make Jesse James proud!
Shoot to kill, but dont get cocky!
Shoot to kill!
Now hold the trigger still now!
Thank God that this town was big enough for the both of us.

Meet me at the Alamo (Tradução)

Baby, nós atirar para matar!
Apenas nos ver agora! Segure o gatilho ainda!
E bem golpe para a cidade como um casal de não nothings.
E assim fazer um nome para nós mesmos como nenhum outro.
Ive tem a sua volta e você tem o meu.
Então, sela-se que não tenho tempo.
Assim, quando estavam sendo caçados como animais,
Eu queria que você soubesse que eu ainda tenho você.
Ei Padre, é melhor você vir aqui rápido, e encontrar a cura para o buraco de bala em mim!
Bem viver reis e rainhas com mansões na praia. Obrigado por assistir ao making of da história.
Atirar para matar!
Agora faça Jesse James orgulhoso!
Atirar para matar, mas não se arrogante!
Atirar para matar!
Agora segure o gatilho ainda agora!
Graças a Deus que esta cidade era grande o suficiente para o tanto de nós.

Composição: