Tradução gerada automaticamente
Gold
The Walkabouts
Ouro
Gold
vejo meu relógio bobosee my silly watch
cada segundo perdido, hmmevery second lost, hmm
perdido em uma arcade estranhalost in a strange arcade
fiquei chapado na noite das garotasgot drunk on girls night out
Se esses são os bons anos, não seiIf they're the good years, I don't know
como você chama os anos difíceiswhat you call the hard years
Se esses são os bons momentos, não seiIf they're the good times, I don't know
como você chama os momentos difíceiswhat you call the hard times
só me avisajust let me know
se você consegue ver o ouroif you can see the gold
só me avisajust let me know
se você consegue ver o ouro?if can you see the gold?
deixa essas juntas à mostralay these knuckles bare
tira o verniz de voltastrip the varnish back
nós já costumávamos nos beijar?did we ever use to kiss?
eu já te deixei excitada?did I ever get you off?
Se esses são os bons anos, não seiIf they're the good years, I don't know
como você chama os anos difíceiswhat you call the hard years
Se esses são os bons momentos, não seiIf they're the good times, I don't know
como você chama os momentos difíceiswhat you call the hard times
não vejo o ouro nissoI don't see the gold in this
não vejo o ouroI don't see the gold
os bons anos, não seithe good years, I don't know
não dá pra pendurar em uma estrela errantecan't hang it on a wanderin' star
não dá pra esconder em um coração errantecan't hide it in a wanderin' heart
não dá pra cegar com um olhar errantecan't blind it with a wanderin' eye
os bons anos, não seithe good years, I don't know
ah nãoah no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Walkabouts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: