Tradução gerada automaticamente
Best Friends (Demo) (feat. Ariana Grande)
The Weeknd
Melhores Amigos (Demo) (part. Ariana Grande)
Best Friends (Demo) (feat. Ariana Grande)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Hey
Hey
Yeah, yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, o que temos
Oh, what we got
Querido, o que temos é seguro
Baby, what we got is secure
Fazemos parte de um amor tóxico
Been a part of toxic love
Isso nos separou
It tore us apart
Coisas que você quer, eu não estou procurando
Things you want, I'm not lookin' for
Agora você é meu melhor amigo
You're my best friend now
Agora você é meu melhor amigo
You're my best friend now
Oh, eu não quero ser responsável
Oh, I don't want to be responsible
Pelo seu coração se nos apaixonarmos
For your heart if we fall
Porque eu vou ficar desajeitado e despedaçá-lo
'Cause I'll get clumsy and tear it apart
Eu te amo tanto, mas não podemos nos aproximar
I love you so, but we can't get close
Agora você é meu melhor amigo
You're my best friend now
Agora você é meu melhor amigo
You're my best friend now
Oh, eu adoro quando chegamos ao clímax (clímax)
Oh, I love it when we climax (climax)
E eu nunca te machucaria
And I would never burn you
Eu nunca poderia te ferir
I could never hurt you
Se fizermos assim
If we do it like that
Não tente levar isso adiante
Don't try to take it further
Concentre-se na amizade
Focus on the friendship
Desvie um pouco o foco
Get a little sidetracked
Pegando pequenos sentimentos
Catchin' little feelings
Pensei que tivéssemos acordos
Thought we had arrangements
Pensei que você não fosse assim
Thought you weren't like that
Sim (uh-uh), pensei que você não fosse assim
Yeah (uh-uh), I thought you weren't like that
Oh, não mais amigos
Oh, friends no more
Não mais sexo como amigos
Sex as friends no more
Você não quer mais fazer sexo como amigos
You don't wanna have sex as friends no more
Não mais amigos
Friends no more
Oh, não mais amigos, uh
Ooh, friends no more, uh
Não mais sexo como amigos
Sex as friends no more
Você não quer mais fazer sexo como amigos
You don't wanna have sex as friends no more
Oh
Oh
Oh, o que temos (oh, yeah)
Oh, what we got (oh, yeah)
Querido, o que temos é seguro
Baby, what we got is secure
Fazemos parte de um amor tóxico
Been a part of toxic love
Isso nos separou (oh, yeah)
It tore us apart (oh, yeah)
Coisas que você quer, eu não estou procurando (não estou procurando)
Things you want, I'm not lookin' for (I'm not searchin')
Agora você é meu melhor amigo (oh, baby)
You're my best friend now (oh, baby)
Agora você é meu melhor amigo
You're my best friend now
Oh, eu não quero ser responsável
Oh, I don't want to be responsible
Pelo seu coração se nos apaixonarmos (oh, não)
For your heart if we fall (oh no)
Porque eu vou ficar desajeitado e despedaçá-lo
'Cause I'll get clumsy and tear it apart
Eu te amo tanto (oh, yeah), mas não podemos nos aproximar
I love you so (oh, yeah), but we can't get close
Agora você é meu melhor amigo (melhor amigo agora)
You're my best friend now (best friend now)
Agora você é meu melhor amigo (melhor amigo agora)
You're my best friend now (best friend now)
Mm, eu tenho tudo o que eu queria
Mm, I got everything I wanted
Tenho uma cerca branca perfeita e tudo mais
Got a picture perfect picket fence and all that
Mmm, você sabe que poderia ter ficado mais chateado
Mmm, you know you could've been more upset
Mas você está aqui sentado, sonhando com suas opções
Yet you sitting here, they dreamin' 'bout your options
Garoto, sim, você
Boy, yeah, you
Garoto, não se confunda (garoto, não se confunda)
Boy, don't get confused (boy, don't get confused)
Porque eu preciso de um amigo como você
'Cause I need a friend like you
Sim, eu preciso de um amigo como você (ah)
Yeah, I need a friend like you (ah)
Mmm, e você tem tudo o que queria
Mmm, and you got everything you wanted
Exceto por mim, você sabe que somos tão platônicos
Except for me, you know we got it so platonic
Garoto, é verdade, quando você me ama como você ama
Boy, it's true, when you love me like you do
Podemos culpar as estrelas
We can blame it on the stars
Elas se alinham, mas apenas até certo ponto (se alinham, mas apenas até certo ponto)
They align, but just so far (align, but just so far)
Você nunca vai fazer você e eu
You ain't never making you and I
Somos apenas iguais, você tem sido alguém o tempo todo
We’re just the same, you’ve been someone all this time
Oh, o que temos
Oh, what we got
Querido, o que temos é seguro
Baby, what we got is secure
Fazemos parte de um amor tóxico
Been a part of toxic love
Isso nos separou
It tore us apart
Coisas que você quer, eu não estou procurando
Things you want, I'm not lookin' for
Agora você é meu melhor amigo
You're my best friend now
Agora você é meu melhor amigo
You're my best friend now
Oh, eu não quero ser responsável
Oh, I don't want to be responsible
Pelo seu coração se nos apaixonarmos
For your heart if we fall
Porque eu vou ficar desajeitado e despedaçá-lo
'Cause I'll get clumsy and tear it apart
Eu te amo tanto, mas não podemos nos aproximar
I love you so, but we can't get close
Agora você é meu melhor amigo
You're my best friend now
Agora você é meu melhor amigo
You're my best friend now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: