Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 24.419
Letra
Significado

Mania

Mania

[Tudo o Que Eu Sei]
[All I Know]

Os motivos de eu não poder ter você
The reasons I can't have you

São fáceis de reparar
Are so easy to fix

Eu realmente não planejava
I didn't really plan to

Mas vou fazer isso por causa disso e daquilo
But I'ma do it for this

Os motivos de eu não poder ter você
The reasons I can't have you

Não é tão complicado
Isn't so complicated

Amor, se você permitir, eu não vou hesitar
Baby if you let me, I won't hesitate

Tudo o que eu sei
All I know

Tudo o que eu sei, tudo o que eu sei, tudo o que eu sei
All I know, all I know, all I know

Tudo o que eu sei é isso
All I know Is this

Tudo o que eu sei, tudo o que eu sei, tudo o que eu sei
All I know, all I know, all I know

[Calçadas]
[Sidewalks]

Parei de chorar quando eu tinha 18 anos
I ran out of tears when I was 18

Ninguém me criou, mas sim as principais ruas
So nobody made me but the main streets

Pois muitos acham que me criaram
'Cause too many people think they made me

Bem, se me criaram então me substituam
Well if they really made me then replace me

De um sem-teto para a lista da Forbes,esses manos não estressam
Homeless to Forbes List, these niggas bring no stress

Me sinto como Moisés, sinto que fui escolhido
I feel like Moses, I feel like I'm chosen

E se você não é o meu mano sua namorada é solteira pra mim
And if you ain't my nigga then your girl single to me

Não ligo se um mano diz que me conhecia
I don't give a damn if a nigga said he knew me

Cresci sem um pai, e não fui filho de ninguém
Grew up with no father so nobody ever "son" me

Meu estilo é demais, Kevin Costner não poderia me tocar
My flow too sick, Kevin Costner couldn't touch me

Eu sei que você queria que ninguém me amasse
I know you wish that nobody ever love me

Me sinto um inútil quando não estou ganhando dinheiro
I feel useless when I'm never making money

Bem, essa é a vida que sempre fantasiamos
Well, this the life we always fantasized

Um problema de um rico popular aos olhos de um mano da Queens Street
Rich folk problem through a Queens Street nigga's eyes

Toda vez que você me vê andando num Aventador
Every time you see me pulling up in Aventadors

Saiba que andávamos pelas calçadas
Just know we been grinding on them sidewalks

As calçadas na minha vida
Sidewalks in my life

As calçadas na minha vida
They don't ever lie

As calçadas na minha vida
Sidewalks in my life

Me mostram todos os sinais
They show me all the signs

Não me decepcionam
They don't let me down

[Secredos]
[Secrets]

Todo mundo aqui quer você
Everybody here wants you

Meu amor, meu amor
My love, my love

E eu sei que você também o quer
And I know that you want him too

Meu amor, meu amor
My love, my love

Eu pergunto o que seu coração deseja
I ask you what your heart desires

Meu amor, meu amor
My love, my love

Você me diz que eu sou o único
You tell me I'm the only one

Meu amor, meu amor
My love, my love

É uma mentira, uma mentira
It's a lie, a lie

Eu pego você toda vez
I catch you every time

Em sua luxúria, sua luxúria
In your lust, your lust

Toda vez que você fecha os olhos
Every time you close your eyes

Eu ouço os segredos que você guarda
I hear the secrets that you keep

Quando você está falando em seu sono
When you're talkin' in your sleep

Eu ouço os segredos que você guarda, guarda, guarda
I hear the secrets that you keep, keep, keep

Quando você fala, fala, fala
When you're talk, talkin', talkin'

Eu ouço os segredos que você guarda
I hear the secrets that you keep

Quando você está falando em seu sono
When you're talkin' in your sleep

Eu ouço os segredos que você guarda, guarda, guarda
I hear the secrets that you keep, keep, keep

Quando você fala, fala, fala
When you're talk, talkin', talkin'

[Morrer por Você]
[Die for You]

Estou procurando maneiras de articular
I'm findin' ways to articulate

O sentimento que estou vivendo
The feeling I'm goin' through

Eu apenas não posso dizer que eu não te amo
I just can't say I don't love you

Porque eu te amo, sim
'Cause I love you, yeah

É difícil para mim dizer o que penso
It's hard for me to communicate the thoughts that I hold

Mas hoje vou deixar você saber
But tonight I'm gon' let you know

Deixe-me dizer a verdade
Let me tell the truth

Baby, deixe-me dizer a verdade, sim
Baby let me tell the truth, yeah

Você sabe o que eu estou pensando
You know what I'm thinkin'

Veja em seus olhos
See it in your eyes

Você odeia que você me queira
You hate that you want me

Odeio quando você chorar
Hate it when you cry

Você está com medo de ficar sozinha
You're scared to be lonely

Especialmente durante a noite
'Specially in the night

Estou com medo de sentir falta de você
I'm scared that I'll miss you

Acontece sempre
Happens every time

Eu não conheço esse sentimento
I don't know this feelin'

Eu não posso amar
I can't afford love

Tento encontrar razões para nos separar
I try to find reason to pull us apart

Não está funcionando porque você é perfeito
It ain't workin' 'cause you're perfect

E eu sei que você vale a pena
And I know that you're worth it

Eu não posso ir embora, oh!
I can't walk away, oh!

Faça você se sentir vivo novamente
Make you feel alive again

Faça você se sentir vivo novamente
Make you feel alive again

Eu morreria por você
I would die for you

Querida, eu morreria por você, sim
Baby I would die for you, yeah

Faça você se sentir vivo novamente
Make you feel alive again

Faça você se sentir vivo novamente
Make you feel alive again

Eu morreria por você
I would die for you

Querida, eu morreria por você, sim
Baby I would die for you, yeah

[Monstro da Festa]
[Party Monster]

Eu estou bem, estou bem, estou ótimo
I'm good, I'm good, I'm great

Sei que já faz um tempo, agora estou preparando um drinque
Know it's been a while, now I'm mixing up the drink

Eu só preciso de uma garota que vai realmente me entender
I just need a girl who gon' really understand

Eu só preciso de uma garota que vai realmente me entender
I just need a girl who gon' really understand

Eu estou bem, estou bem, estou ótimo
I'm good, I'm good, I'm great

Sei que já faz um tempo, agora estou preparando um drinque
Know it's been a while, now I'm mixing up the drink

Eu só preciso de uma garota que vai realmente me entender
I just need a girl who gon' really understand

Eu só preciso de uma garota que vai realmente me entender
I just need a girl who gon' really understand

E eu a vi ficando mais rica do que antes
And I've seen her get richer on the pole

Eu a vi, eu sabia que ela tinha que saber
I've seen her, I knew she had to know

Eu a vi entornar aquela tequila
I've seen her take down that tequila

Litro por litro, eu sabia que tinha que encontrá-la
Down by the liter, I knew I had to meet her

Ooh ela é minha, ooh ela requebra e rebola
Ooh, she mine, ooh girl, bump and grind

Ooh ela é minha, ooh ela requebra muito
Ooh, she mine, ooh girl, bump a line

Angelina, lábios como os da Angelina
Angelina, lips like Angelina

Como Selena, uma bunda como a da Selena
Like Selena, ass shaped like Selena

Me levantei, agradeci a Deus pelo dia
I'm like, got up, thank the Lord for the day

Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome
Woke up by a girl, I don't even know her name

Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome
Woke up by a girl, I don't even know her name

(Acordado, acordado por uma garota
(Woke up, woke up by a girl

Eu nem sei seu nome)
I don't even know her name)

Me levantei, agradeci a Deus pelo dia
Got up, thank the Lord for the day

Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome
Woke up by a girl, I don't even know her name

Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome
Woke up by a girl, I don't even know her name

(Acordado, acordado por uma garota
(Woke up, woke up by a girl

Eu nem sei seu nome)
I don't even know her name)

Paranóico (paranóico)
Paranoid (paranoid)

Paranóico (p-paranóico)
Paranoid (p-paranoid)

Paranóico (p-paranóico)
Paranoid (p-paranoid)

Mas eu vejo algo em você (você é paranóico)
But I see something in you (you're paranoid)

Paranóico (paranóico)
Paranoid (paranoid)

Paranóico (p-paranóico)
Paranoid (p-paranoid)

Paranóico (p-paranóico)
Paranoid (p-paranoid)

Mas eu vejo algo em você
But I see something in you

(Eu vejo algo em você)
(I see something in you)

(Acordei, agradeci a Deus pelo dia)
(Got up, thank the Lord for the day)

(Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)

(Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)

(Acordado, acordado por uma garota
(Woke up, woke up by a girl

Eu nem sei seu nome)
I don't even know her name)

(Acordei, agradeci a Deus pelo dia)
(Got up, thank the Lord for the day)

(Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)

(Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)

(Acordado, acordado por uma garota
(Woke up, woke up by a girl

Eu nem sei seu nome)
I don't even know her name)

Você é paranóico
You're paranoid

Sim, uh
Yeah, uh

[Eu Sinto Isso Vindo]
[I Feel It Coming]

Me diga do que você gosta
Tell me what you really like

Querida, eu posso esperar
Baby, I can take my time

Não precisamos brigar
We don't ever have to fight

Vamos dar um passo de cada vez
Just take it step-by-step

Posso ver em seus olhos
I can see it in your eyes

Pois eles não mentem
'Cause they never tell me lies

Posso sentir o seu corpo tremer
I can feel that body shake

E o calor entre suas pernas
And the heat between your legs

Você tem medo do amor e do que ele já te causou
You've been scared of love and what it did to you

Você não precisa se apressar, eu sei o que você passou
You don't have to run, I know what you've been through

Apenas um toque e eu posso te libertar
Just a simple touch and it can set you free

Não precisamos nos apressar quando estiver sozinha comigo
We don't have to rush when you're alone with me

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Você não é do tipo solteirona
You are not the single type

Então querida, esse é o momento perfeito
So baby, this the perfect time

Estou tentando fazer você se sentir nas alturas
I'm just tryna get you high

E vislumbrada por esse toque
And faded off this touch

Você não precisa de uma noite solitária
You don't need a lonely night

Então querida, eu posso fazer muito bem
So baby, I can make it right

Você só precisa deixar eu tentar
You just got to let me try

Te dar o que eu quero
To give you what you want

Você tem medo do amor e do que ele já te causou
You've been scared of love and what it did to you

Você não precisa se apressar, eu sei o que você passou
You don't have to run, I know what you've been through

Apenas um toque e eu posso te libertar
Just a simple touch and it can set you free

Não precisamos nos apressar quando estiver sozinha comigo
We don't have to rush when you're alone with me

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Ei! Você tem medo do amor e do que ele já te causou
Hey! You've been scared of love and what it did to you

Você não precisa se apressar, eu sei o que você passou
You don't have to run, I know what you've been through

Apenas um toque e eu posso te libertar
Just a simple touch and it can set you free

Não precisamos nos apressar quando estiver sozinha comigo
We don't have to rush when you're alone with me

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sei o que você sente agora
I know what you feel right now

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sei o que você sente agora, amor
I know what you say right now, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sei o que você sente agora, amor
I know what you say right now, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, amor
I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, amor
I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, amor
I feel it coming, babe

Eu sinto que está chegando, amor
I feel it coming, babe

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Mariana e traduzida por Lucas. Legendado por Adryell e Mariana. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção