Six Feet Under
The Weeknd
Seis Palmos Abaixo da Terra
Six Feet Under
Pergunte por aí sobre ela
Ask around about her
Ela não é de se emocionar
She don't get emotional
Ela mata todos os seus sentimentos
Kill off all her feelings
Por isso ela não é acessível
That's why she ain't approachable
Ela sabe que sua boceta tem um fã-club
She know her pussy got a fan base
Manos com uma mala de escritório
A couple niggas with a suit case
Caras de terno e gravata fingindo ser outra pessoa
Suit and tie niggas who play role play
Quando se trata de dinheiro, ela não faz joguinhos
When it comes to money she play no games
Ela lambe isso como se fosse um doce
She lick it up just like a candy
Ela quer fazer eles deixarem suas famílias
She wanna make them leave their family
Ela tenta viver uma vida bem extravagante
She trying to live a life so fancy
Ela quer ir pra estrada em um Bentley
She wanna pull up in a Bentley
Ela não tem tempo pra amor
She ain't got time for lovin'
Louis Vuitton é o marido dela
Louis Vuitton her husband
Ela prefere morrer na luxúria
She rather die in lusting
Ela prefere morrer na boate, até que ela
She rather die in the club, till she
Seis palmos abaixo da terra, ela vai conseguir a porra do dinheiro
Six feet under she gon' get that fucking paper
Seis palmos abaixo da terra, ela vai conseguir a porra do dinheiro
Six feet under she gon' get that fucking paper
Seis palmos abaixo da terra, ela vai conseguir a porra do dinheiro
Six feet under she gon' get that fucking paper
Você sabe como deixa-la mansa, dê a ela um cheque agora
You know how she get down, pop her for a check now
Seis palmos abaixo da terra, sete
Six feet under, six
Seis palmos abaixo da terra
Six feet under
Seis palmos abaixo da terra, sete
Six feet under, six
Seis palmos abaixo da terra
Six feet under
Seis palmos abaixo da terra, ela vai me matar pela porra do dinheiro
Six feet under she gon' kill me for that paper
Não é de foder qualquer um, ela vai dar a volta com essa bunda
Not the type to fuck around, gonna turn that ass around
Ela não depende de ninguém
She don't depend on anybody
Sabe exatamente o que fazer com o corpo dela
Know just what to do with her own body
Conta todo o dinheiro como se fosse um hobby
Counting all that money like a hobby
Ela não dá a mínima para ninguém
She don't give a fuck about nobody
Ela tem todo o seu bonde se drogando
And she got her whole crew poppin'
E ela se dobra como se não tivesse coluna
And she bend it over like she got no back bone
Tem uns caras ostentando um celular descartável
Got a couple niggas blinging up a trap phone
Ela não precisa de ninguém esperando ela voltar para casa, ela da conta
She don't need nobody waiting back home, she got it
Ela lambe isso como se fosse um doce
She lick it up just like a candy
Ela quer fazer eles deixarem suas famílias
She wanna make them leave their family
Ela tenta viver uma vida bem extravagante
She trying to live a life so fancy
Ela quer ir pra estrada em um Bentley
She wanna pull up in a Bentley
Ela não tem tempo pra amor
She ain't got time for lovin'
Louis Vuitton é o marido dela
Louis Vuitton her husband
Ela prefere morrer na luxúria
She rather die in lusting
Ela preferia morrer na boate, até que ela
She rather die in the club, till she
Seis palmos abaixo da terra, ela vai conseguir a porra do dinheiro
Six feet under she gon' get that fucking paper
Seis palmos abaixo da terra, ela vai conseguir a porra do dinheiro
Six feet under she gon' get that fucking paper
Seis palmos abaixo da terra, ela vai conseguir a porra do dinheiro
Six feet under she gon' get that fucking paper
Você sabe como deixa-la mansa, dê a ela um cheque agora
You know how she get down, pop her for a check now
Seis palmos abaixo da terra, sete
Six feet under, six
Seis palmos abaixo da terra
Six feet under
Seis palmos abaixo da terra, sete
Six feet under, six
Seis palmos abaixo da terra
Six feet under
Seis palmos abaixo da terra, ela vai me matar pela porra do dinheiro
Six feet under she gon' kill me for that paper
Não é de foder com qualquer um, ela vai dar a volta com essa bunda
Not the type to fuck around, gonna turn that ass around
Vai dar a volta com essa bunda
Gonna turn that ass around
Oh matança, oh matança
Oh murder, oh murder
Vai dar a volta com essa bunda
Gonna turn that ass around
Oh matança, Oh matança
Oh murder, oh murder
Amor verdadeiro é difícil de encontrar
Real love's hard to find
Então ela nem perde o tempo com isso
So she don't waste her time
Então ela nem perde o tempo com isso, oooh
So she don't waste her time, oooh
Você não vai a encontrar chorando
You ain't gon' catch her crying
Ela não vai perder a cabeça
She ain't gon' lose her mind
Ela não vai perder a cabeça
She ain't gon' lose her mind
Até que ela
Till she
Seis palmos abaixo do chão, ela vai me matar pelo dinheiro (Até que ela)
Six feet under she gon' kill me for that paper (Till she)
Seis palmos abaixo do chão, ela vai me matar pelo dinheiro (Até que ela)
Six feet under she gon' kill me for that paper (Till she)
Seis palmos abaixo do chão, ela vai me matar pelo dinheiro
Six feet under she gon' kill me for that paper
Não é do tipo de foder qualquer um, ela vai dar a volta com essa bunda
Not the type to fuck around, gonna turn that ass around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: