Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.260

Break The News

The Who

Letra

Dar a notícia

Break The News

Eu sempre serei o único a dar a notícia, se estiver tudo bem
I will always be the one to break the news, if it's alright

Eu nunca quero te derrubar, não
I never wanna bring you down, no

Eu sempre serei o único a falar a verdade, se não machucar
I will always be the one to speak the truth, if it don't hurt

Eu nunca quero ver você franzir a testa, não
I never wanna see you frown, no

Estamos deitados
We're laid in

Estou tão feliz que está chovendo novamente
I'm so happy that it's raining out again

Estou tão maquiada que estamos nus em nossa cama
I'm so made up that we're naked in our bed

Como se tivéssemos vinte e quatro quando
Like we were twenty-four back when

Quem vai martelar?
Who will hammer out?

A questão mais profunda precisa ser resolvida
The deeper question needin' sorting out

Se houver uma resposta, vamos encontrá-la com nossa dúvida
If there's an answer we will find it with our doubt

Somos um pouco mais que amigos
We're a little more than friends

Caímos no tempo e no espaço
We fell through time and space

E lançado sobre este lugar
And cast upon this place

E até agora fomos salvos
And so far we've been saved

Eu sempre serei o único a dar a notícia, se estiver tudo bem
I will always be the one to break the news, if it's alright

Eu nunca quero te derrubar, não
I never wanna bring you down, no

Eu sempre serei o único a falar a verdade, se não machucar
I will always be the one to speak the truth, if it don't hurt

Eu nunca quero ver você franzir a testa, não
I never wanna see you frown, no

Eu nunca quero te derrubar, não
I never wanna bring you down, no

Eu nunca quero te derrubar
I never wanna bring you down

Está chovendo
It's raining out

Estou tão inventado que estamos fazendo
I'm so made up, we've been makin' out

Assistindo filmes em nossos roupões
Watching movies in our dressing gowns

Como se tivéssemos 24 anos ou mais ou menos
Like we were twenty-four or there about

O que mais importa?
What matters most?

A vida é incrível, mas tem sido uma estrada esburacada
Life's amazing but it's been a bumpy road

Não mais do que ultimamente as coisas têm sido um pouco selvagens
No more than lately things have been a little wild

Sou adulto ou criança?
Am I an adult or a child?

Não se sinta diferente agora
Don't feel any different now

Nós assistimos o mundo passar
We watch the world go by

E até agora estamos bem
And so far we've been fine

Eu sempre serei o único a dar a notícia, se estiver tudo bem
I will always be the one to break the news, if it's alright

Eu nunca quero te derrubar, não
I never wanna bring you down, no

Eu sempre serei o único a falar a verdade, se não machucar
I will always be the one to speak the truth, if it don't hurt

Eu nunca quero ver você franzir a testa, não
I never wanna see you frown, no

Eu nunca quero te derrubar
I never wanna bring you down

Caímos no tempo e no espaço
We fell through time and space

Nós nos deparamos com este lugar
We chanced upon this place

E até agora fomos salvos
And so far we've been saved

Eu sempre serei o único a dar a notícia, se estiver tudo bem
I will always be the one to break the news, if it's alright

Eu nunca quero te derrubar
I never wanna bring you down

Eu sempre serei o único a falar a verdade, se não machucar
I will always be the one to speak the truth, if it don't hurt

Eu nunca quero ver você franzir a testa, não
I never wanna see you frown, no

Eu nunca quero te derrubar
I never wanna bring you down

Eu sempre serei o único a dar a notícia, se estiver tudo bem
I will always be the one to break the news, if it's alright

Eu nunca quero te derrubar, não
I never wanna bring you down, no

Eu sempre serei o único a falar a verdade, se não machucar
I will always be the one to speak the truth, if it don't hurt

Eu nunca quero ver você franzir a testa
I never wanna see you frown

Nunca quero te ver pra baixo
Never wanna see you down

Nunca quero te ver pra baixo, não
Never wanna see you down, no

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Who e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção