Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 8.337

Our Perfect Disease

The Wombats

Letra

Nossa Doença Perfeita

Our Perfect Disease

Não admitimos isso, mas nunca nós vimos olho no olho, meu coração geme e o seu está fazendo dinheiro
We don't admit it but we've never seen eye to eye, my heartbeat's moaning and yours is making money

É sempre um choque quando velhos amigos passam, mas com você não é nenhuma morte na família
It's always a shock when old friends pass by, but with you it's no death in the family

Não vamos falar sobre ódio quando há inferno para pagar a minha covardia e seu mau momento
Let's not talk about hate when there's hell to pay for my cowardness and your bad timing

Não admitimos isso, mas nunca nós vimos olho no olho, e não é por falta de tentar
We don't admit it but we've never seen eye to eye, and it's not through a lack of trying

Foi a doença perfeita que tínhamos, algo a discutir e gritar sobre
It was the perfect disease we had, something to argue and scream about

E você vai ver sobre a contratação de volta, e trancando-os em algum lugar que não pode começar rasgado fora
And you will see about contracting back, and locking it somewhere it can't get ripped out

Foi a doença perfeita que tivemos, e isso nos atinge como um fato doloroso
It was the perfect disease we had, and it hits us like a painful fact

Todos nós precisamos de alguém para nos conduzir a loucura
We all need someone to drive us mad

Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh

Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh

Eu não disse isso, mas você nunca foi do tipo honesto, você tentou fabricar uma história para dormir
I didn't say it but you never were the honest type, you tried to fabricate a bed-time story

E agora eu sinto falta daqueles jogos que tivemos de Jekyll e Hyde, desde o dia em que nos separamos
And now I miss those games we had of Jekyll and Hyde, ever since the day that we parted company

Não envie uma mão amiga eu preciso de um carneiro de parto, para alimentar as razões que eu sinto sua falta tão dolorosamente
Don't send a helping hand I need a farrowing ram, to feed the reasons that I miss you so sorely

Eu não disse isso, mas nunca nós vimos olho no olho, agora eu não posso suportá-lo quando também é chato
I didn't say it but we never saw eye to eye, now I can't bear it when equally is boring

Foi a doença perfeita que tínhamos, algo a discutir e gritar sobre
It was the perfect disease we had, something to argue and scream about

E você vai ver sobre a contratação de volta, e trancando-os em algum lugar que não pode começar rasgado fora
And you will see about contracting back, and locking it somewhere it can't get ripped out

Foi a doença perfeita que tivemos, e isso nos atinge como um fato doloroso
It was the perfect disease we had, and it hits us like a painful fact

Todos nós precisamos de alguém para nos conduzir a loucura
We all need someone to drive us mad

Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, wooh

Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, wooh

Eu preciso de você na TV, eu preciso de você no trem, eu preciso de você de todas as maneiras simples
I need you in the TV, I need you on the train, I need you every single which way

Eu preciso de você nos espelhos, eu preciso de você na minha cama, eu preciso de você para destruir minha cabeça
I need you in the mirrors, I need you in my bed, I need you to wreck my head

Eu preciso de você na TV, eu preciso de você no trem, eu preciso de você só para ficar no meu caminho
I need you in the TV, I need you on the train, I need you just to stand in my way

Eu preciso de você nos espelhos, eu preciso de você na minha cama
I need you in the mirrors, I need you in my bed

Foi a doença perfeita que tínhamos, algo a discutir e gritar sobre
It was the perfect disease we had, something to argue and scream about

E você vai ver sobre a contratação de volta, e trancando-os em algum lugar que não pode começar rasgado fora
But you will see about contracting back, and locking it somewhere it can't ripped out

Foi a doença perfeita que tivemos, e isso nos atinge como um fato doloroso
It was the perfect disease we had, and it hits us like a painful fact

Todos nós precisamos de alguém para nos conduzir a loucura
We all need someone to drive us mad

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wombats e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção