Black As The Devil Painteth
Theatre of Tragedy
Negro Como O Diabo Pintou
Black As The Devil Painteth
Artista é chamado aquele que segura o pincelAn artist is what is call'd the self that the brush holdeth
No entanto, ele cuidadosamente cariciou a Tela do amanhã?Though hath it then caringly caress'd the Canvas of to-morrow?
Ó Tela! Para ti eu guardo meu instrumento, embora ele trema impassivelmenteO Canvas! for thee I hold my tool, still, passionlessly itquivereth
Não ciente de que minhas mãos são mais que aptas, minha MusaMinding not that my hands are more than apt, my Muse
Onde está escondido o arco azul sob os opulentos emblemas blasônicos do Céu?Where is hidden the blue-huéd arch 'neath the High Heaven's rich emblazonry
A campina Florida, rodeada pelo horizonte e etéreas montanhas cobertas de neveThe flowery meadow, embrac'd by the horizon, snowflakéd and aërymountains
Onde as donzelas de torso nu dançam a canção do solstício de verãoIn which the barebreastéd maidens dance to the lay o'midsummer
Acima, o distante e preguiçoso ruflar dos pombos em vanglóriaAloft the distant lazy flapping of the doves in vainglore
Ó Tela, por que não podes permitir essas imagens?O Canvas, wherefore canst thou these images not allow?
Eu acho que elas devem ser uma projeção do meu TeatroI deem a projection of my Theatre they should be
Então, desafio-te à sabedoria de negar os meus desejosThen, I challenge thee the wisdom of naysaying the yearns o' mine
Que imprevisto é esse que não ordena que os tons claros sejam habilidosamente pintados?What is this unforseen that not enjoineth light shades to beskillfully paintéd?
(Eu pensei que o amor duraria para sempre. Eu estava errado)(I thought that love would last forever. I was wrong)
O céu, negro como o corvo, devorado por tempestuosas nuvens enevoadasThe raven sky prey'd on by the snowfill'd, blustery clouds
Desadornou a campina - a fome impele o lobo para fora do bosqueUnadornéd the meadow - hunger driveth the wolf out of the wood
As donzelas acorrentadas e açoitadas dentro de uma caverna lúgubreThe maidens chainéd and whippéd within a dreary dungeon
E, olhe! Um túmulo coberto de musgos entre as rosas secasAnd, lo! 'twixt the wizen roses a mossy grave
O Diabo é tão negro quanto ele pinta. Ó Tela, por quê?The Devil is as black as he painteth. O Canvas, wherefore?
O Diabo é tão negro quanto ele pinta. Ó Tela, por quê?The Devil is as black as he painteth. O Canvas, wherefore?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theatre of Tragedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: