Psyanotic
Thomas Dekker
Psycanotic
Psyanotic
A cura "Psyanotic" vem sim (3x)
Psyanotic the cure is coming yeah (3x)
Você queria saber quem é o que eu sou, eu sou um assassino
You wanted to know who and what I am I'm a killer
Você pode escrever sobre ele na revista da meia-noite
You can write about it in midnight magazine
Ou o National Enquirer que vai ser a nova sensação
Or the national enquirer it's gonna be the new sensation
Porque me disseram para ir para Nova York se tornar uma pessoa independente
'Cause I was told to go to new York become an independent person
E o meu príncipe viria, e ele seria um agente
And my prince would come, and he would be an agent
E eu gostaria de esperar até 30, 'até 40', até 50
and I would wait 'til thirty, 'til forty, 'til fifty
E foi-me dito que para ser especial
and I was told that to be special
Um tem que estar na moda, e estar na moda
one has to be fashionable, and to be fashionable
É para ser andrógino
is to be androgynous
E eu sou andrógino nada menos que David Bowie se...
And I am androgynous no less than David Bowie himself
Seja legal com seu professor, seja gentil com o seu agente
Be nice to your professor, be nice to your agent
Seja legal com seu público, ser bom ser bom ser legal
Be nice to your audience, be nice be nice be nice
Como ser livres e iguais, os homens não vão pisar em você mais
How to be free and equal, men won't step on you anymore
As mulheres vão para o próximo que quer me ensinar?
Women will so what's next who wants to teach me?
Sim, ensina-me, muito bem ir para o clube, vamos dançar
Yeah, teach me, well go to the club we'll dance
Um novo começo para o meu coração você sabe que não pode continuar assim
A fresh start to my heart you know we can't go on like this
Ei, agora que está toda essa confusão?
Hey now what's all the fuss?
Vamos nos libertar
Come on release us
Temos que ser livre, tem que ser livre
we've got to be free, got to be free
Um novo começo para o meu coração você sabe que não pode continuar assim
A fresh start to my heart you know we can't go on like this
Ei, agora que está toda essa confusão?
Hey now what's all the fuss?
Vamos nos libertar
Come on release us
Temos que ser livre, tem que ser livre
we've got to be free, got to be free
Psyanotic
Psyanotic
Não é tão na moda?
Isn't it so fashionable?
Psyanotic
Psyanotic
Não é tão na moda?
Isn't it so fashionable?
Inspire-lo em
Breathe it in
Estamos cansados ??de esperar esse oxigênio
we're sick of waiting this oxygen
Foram sufocante respirá-lo em
were suffocating breathe it in
Libertar-se
break free
Para o primeiro tempo muito
for the very first time
Revolução! Prepare-se
Revolution! Prepare yourself
Revolução! Prepare-se
Revolution! Prepare yourself
Um novo começo para o meu coração você sabe que não pode continuar assim
A fresh start to my heart you know we can't go on like this
Ei, agora que está toda essa confusão? Vamos nos libertar
Hey now what's all the fuss? Come on release us
Temos que ser livre, tem que ser livre
we've got to be free, got to be free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomas Dekker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: