Tradução gerada automaticamente
Masterpiece
Thomas Doherty
Obra-prima
Masterpiece
Perdi minha alma quando a cortina caiuI lost my soul when the curtain dropped
As cores sangrantes simplesmente não podem pararBleeding colors just can't stop
Eu fecho meus olhos para os sinaisI close my eyes to the signs
Você é minha missãoYou're my mission
Paguei o preço por todos os meus pecadosI paid the price for all my sins
Desde o seu céu aberto, deixe-me entrarSince your open skies let me in
Na hora eu tive um novo começoAbout time I had a new beginning
Eu seria um tolo por deixar esse momento escaparI'd be a fool to let this moment slip away
Porque eu juro que vi meu futuro em seu rostoCause' I swear I saw my future in your face
Como uma obra-prima como as cores brilhamLike a masterpiece as the colors glow
Há algo mais do que bonitoThere's something more than beautiful
Não existe algo próximo da perfeiçãoThere's no such thing as close to perfection
Como uma obra-prima olhando nos meus olhosLike a masterpiece looking in my eyes
A Mona Lisa ganha vidaThe Mona Lisa come alive
Oh meu Deus, você me deixa sem fôlego (sem fôlego)Oh my God, you so leave me breathless (breathless)
Deixa-me sem fôlegoLeave me breathless
Deixa-me sem fôlegoLeave me breathless
Sonhos da Broadway, dance até cairBroadway dreams, dance until I drop
Eu olhei para cima e meu coração parouI looked up and my heart stopped
Vi você parado lá como uma visãoSaw you standing there like a vision
Tão bonito que me deixa cegoSo beautiful that it makes me blind
Estou sem fôlego e sem tempoI'm out of breath and I'm out of time
Quando meus olhos encontraram seus olhosWhen my eyes met your eyes
Uma fração de segundoOne split second
Eu seria um toloI'd be a fool
Para deixar esse momento escaparTo let this moment slip away
Porque eu juroCause' I swear
Eu vi meu futuro na sua caraI saw my future in your face
Como uma obra-prima como as cores brilhamLike a masterpiece as the colors glow
Há algo mais do que bonitoThere's something more than beautiful
Não existe algo próximo da perfeiçãoThere's no such thing as close to perfection
Como uma obra-prima olhando nos meus olhosLike a masterpiece looking in my eyes
A Mona Lisa ganha vidaThe Mona Lisa come alive
Oh meu Deus, você me deixa sem fôlego (sem fôlego)Oh my God, you so leave me breathless (breathless)
Deixa-me sem fôlegoLeave me breathless
Deixa-me sem fôlegoLeave me breathless
Oh oh ohOh, oh, oh
Oh oh ohOh, oh, oh
Eu olho para você a noite toda como um pôr do solI stare at you all night like a sunset
(Você nunca esteve lá)(You were never there)
Eu posso olhar para você a noite toda como um pôr do solI can stare at you all night like a sunset
Tão perto da perfeiçãoSo close to perfection
Eu posso olhar para você a noite todaI can stare at you all night
Você nunca esteve láYou were never there
Eu olho para você a noite todaI stare at you all night
(Olhe para você a noite toda)(Stare at you all night)
Como uma obra-prima como as cores brilhamLike a masterpiece as the colors glow
Há algo mais do que bonitoThere's something more than beautiful
Não existe algo próximo da perfeiçãoThere's no such thing as close to perfection
Como uma obra-prima olhando nos meus olhos (nos meus olhos)Like a masterpiece looking in my eyes (in my eyes)
A Mona Lisa ganha vidaThe Mona Lisa come alive
Oh meu Deus, você me deixa sem fôlego (sem fôlego)Oh my God, you so leave me breathless (breathless)
Deixe-me sem fôlego (sem fôlego)Leave me breathless (breathless)
Deixa-me sem fôlegoLeave me breathless
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomas Doherty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: