Tradução gerada automaticamente
Barren Land
Thunderstone
Terra estéril
Barren Land
Andando pela terra estéril
Walking through the barren land
mar de areia sem fim
Never-ending sea of sand
Milhão de milhas longe de casa, futuro desconhecido
Million miles away from home, future unknown
Morrendo sol antes do amanhecer
Dying sun before the dawn
Suas lágrimas de esperança continuam caindo forte
Its tears of hope keep falling strong
Northern Star, oh tão longe como um farol no céu
Northern star, oh so far like a beacon in the sky
As vozes do outro lado
The voices from the other side
Chamando-me para o passeio final,
Calling me for the final ride
É este uma maldição lá de baixo?
Is this a curse from down below?
Meu castigo só vai crescer
My punishment will only grow
Quem decide se eu vivo ou se eu desaparecer?
Who decides if I live or if I fade away?
As vozes do outro lado
The voices from the other side
Chamando-me para o passeio final,
Calling me for the final ride
Eu sempre vagou sozinho
I have always wandered on my own
Procurando em vão por alguma forma de expiar
Searching in vain for some way to atone
Esta será a viagem da minha vida
This will be the journey of my life
Eu vou sobreviver, embora eu estou rasgado
I will survive, although I’m torn
Eu vou continuar até encontrar onde eu pertenço
I’ll carry on until I find where I belong
raios da manhã cortar o sonho
Morning rays cut through the dream
Bem-vindo à realidade
Welcome to reality
Outro campo de noite preto atrás, eu me sinto vivo novamente
Another pitch black night behind, I feel alive again
O gosto de sangue em meus lábios
The taste of blood is on my lips
O sol queima-me lágrimas aos tiras
The burning sun tears me to strips
Eu tenho que sair, eu ainda acredito que eu vou encontrar o meu caminho de casa
I have to leave, I still believe that I’ll find my way home
As vozes do outro lado
The voices from the other side
Chamando-me para o passeio final,
Calling me for the final ride
Eu sempre vagou sozinho
I have always wandered on my own
Procurando em vão por alguma forma de expiar
Searching in vain for some way to atone
Esta será a viagem da minha vida
This will be the journey of my life
Eu vou sobreviver, embora eu estou rasgado
I will survive, although I’m torn
Eu vou continuar até encontrar onde eu pertenço
I’ll carry on until I find where I belong
"Se nossos impulsos foram confinados à fome, sede e desejo
“If our impulses were confined to hunger, thirst, and desire
Podemos estar quase livre;
We might be nearly free;
Mas agora somos movidos por qualquer vento que sopra
But now we are moved by every wind that blows
E uma palavra acaso ou cena que essa palavra pode transmitir-nos ...
And a chance word or scene that that word may convey to us…
Assim estranhamente são almas construídos,
Thus strangely are souls constructed,
E por ligeiras ligamentos somos obrigados a prosperidade e ruína ...
And by slight ligaments are we bound to prosperity and ruin…
Eu deveria ser o teu adam, mas estou um pouco o anjo caído ... "
I ought to be thy adam, but I am rather the fallen angel…”
Eu sempre vagou sozinho
I have always wandered on my own
Procurando em vão por alguma forma de expiar
Searching in vain for some way to atone
Esta será a viagem da minha vida
This will be the journey of my life
Eu vou sobreviver, embora eu estou rasgado
I will survive, although I’m torn
Eu vou continuar até encontrar onde eu pertenço
I’ll carry on until I find where I belong
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thunderstone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: