Welcome Oblivion
Thy Art Is Murder
Bem-vindo Esquecimento
Welcome Oblivion
Para existir, um câncer precisa de um organismo vivo
To exist, a cancer needs a living organism
Mas ele nunca pode se tornar um organismo vivo
But it cannot ever become a living organism
Toda a sua malícia está no fato de que o melhor que ele pode fazer é morrer com seu hospedeiro
Its whole malice lies in the fact that the best it can do is to die with its host
Ou isso ou seu anfitrião vai encontrar as medidas com as quais pode sobreviver
Either that or its host will find the measures with which to outlive it
Sinta em seus ossos
Feel it in your bones
Bem-vindo esquecimento
Welcome oblivion
Isso consome sua alma
It consumes your soul
Bem-vindo esquecimento
Welcome oblivion
Nós abraçamos o frio
We embrace the cold
Bem-vindo esquecimento
Welcome oblivion
Enquanto caímos abaixo
As we fall below
Bem-vindo esquecimento
Welcome oblivion
Veias cancerosas
Cancerous veins
Sufoque a paisagem
Smother the landscape
Em ondas de infecção e apodrecimento
In waves of infection and rot
Escave através do tendão e do osso
Tunnel through the sinew and bone
Tecendo seu caminho através do coração vazio
Weaving its way through the hollow heart
Abra as comportas
Open the floodgates
Legiões de leprosos engolem o veneno
Legions of lepers swallow the poison
Abra as comportas
Open the floodgates
Afogando a carne com o sangue que nós fervemos
Drowning the flesh with the blood that we boil in
Destinado a morrer (destinado a morrer)
Destined to die (destined to die)
O vírus mata o hospedeiro
The virus kills the host
Ele não questiona por que
It does not question why
Sanguessugas calejadas em células doentias
Calloused leeches in sickly cells
Calcificado em conchas sem vida
Calcified in lifeless shells
Falta de ar
Shortness of breath
Morte iminente
Imminent death
Sinta em seus ossos
Feel it in your bones
Bem-vindo esquecimento
Welcome oblivion
Isso consome sua alma
It consumes your soul
Bem-vindo esquecimento
Welcome oblivion
Nós abraçamos o frio
We embrace the cold
Bem-vindo esquecimento
Welcome oblivion
Enquanto caímos abaixo
As we fall below
Bem-vindo esquecimento
Welcome oblivion
Abra as comportas
Open the floodgates
Contraia o pulmão, inale o veneno
Collapse the lung, inhale the poison
Abra as comportas
Open the floodgates
Afogando a carne com o sangue que nós fervemos
Drowning the flesh with the blood that we boil in
Não haverá asilo
There will be no asylum
Paredes brancas do hospital apenas manchadas pela violência
White hospital walls only stained in violence
Não haverá mais brilho
There will be no more brightness
Apenas escuridão agora no horizonte
Only darkness now upon the horizon
(Destinado a morrer) destinado a morrer
(Destined to die) destined to die
O vírus mata o hospedeiro
The virus kills the host
Ele não questiona por que
It does not question why
Sanguessugas calejadas em células doentias
Calloused leeches in sickly cells
Calcificado em conchas sem vida
Calcified in lifeless shells
Falta de ar
Shortness of breath
Morte iminente
Imminent death
Não haverá asilo
There will be no asylum
Paredes hospitalares brancas manchadas de violência
White hospital walls stained in violence
Bem-vindo, esquecimento
Welcome, oblivion
Bem-vindo, esquecimento
Welcome, oblivion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thy Art Is Murder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: