No Mediocre (feat. Iggy Azalea)
T.I.
Nada Medíocre (part. Iggy Azalea)
No Mediocre (feat. Iggy Azalea)
Eu só pego minas fodas
All I fuck is bad bitches
Eu não quero nada medíocre
I don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre
I don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre, não
I don't want no mediocre no
Apenas minas fodas
Bad bitches only
Nenhuma medíocre
Ain't no mediocre
Eu não quero nada medíocre
Don't want no mediocre
Não vou pegar nada medíocre
I won’t hit no mediocre
Você é uma mina foda
You a bad bitch
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Tenho 7 minas comigo e nenhuma delas é medíocre
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
Das suas cabeças aos seus pés, estão longe de serem medíocres
From they head to they toes they so far from mediocre
Mão direita erguida
Right hand in the air
Eu solenemente juro
I solemnly swear
Nunca vou transar com uma vadia se ela não arrumar seu cabelo
I never fuck a bitch if she don’t do her hair
Não mais, você vão ganhar p** se tiver um arbusto lá em baixo
No more, you won’t get no dick if there’s a bush down there
Garota eu não devo ver nada além de @#$%^ quando olhar lá pra baixo
Girl I should see nothing but pussy when I look down there
Você veio f** com um cara, o que melhor pra fazer
You come fuck with a nigga what better to do
Ele te ligou pra perguntar como você está indo, diga 'melhor que você', yeah
He call to ask how you doin tell him better than you, yeah
Estou de quatro, como um Kit Kat
I’m kicked back with four pieces like a kit kat
Não estou ligando se você não é perfeita, esqueça isso
Me fucking if you ain’t a dime just forget that
Rosto lindo, bunda grande, se ela não tiver
Pretty face fat ass, if she don’t have
Um desses, bem, acho que vou deixar passar
Have one of these, well I think I’ll pass
Eu acabei de dar as ela as chaves de um novo Jaguar
I just handed her the keys to a new drop Jag
Quando ela pegou, eu tomei de volta
When she took it I took it back
Você deveria ter pedido uma Mercedes Benz
You shoulda asked for a Benz
Isso é medíocre, vadia
That’s mediocre bitch
Eu só pego minas fodas
All I fuck is bad bitches
Eu não quero nada medíocre
I don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre
I don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre, não
I don't want no mediocre no
Apenas minas fodas
Bad bitches only
Nenhuma medíocre
Ain't no mediocre
Eu não quero nada medíocre
Don't want no mediocre
Não vou pegar nada medíocre
I won’t hit no mediocre
Você é uma mina foda
You a bad bitch
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Tenho 7 minas comigo e nenhuma delas é medíocre
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
Das suas cabeças aos seus pés, estão longe de serem medíocres
From they head to they toes they so far from mediocre
Ouvi dizer que ele quer partir pra cima da Iggy Iggy
Heard he want to lay it down on Iggy Iggy
Dei pra ele duas vezes
Gave it to him twice
Agora ele quer uma terceira, Mike Bibby diva
Now he want a 3, Mike Bibby diva
Mas eu preciso de um cara mau
But I need a bad boy
Descanse em paz, Whitney, me perdoe
Rest in peace Whitney pardon me
Mas eu não acho que nenhuma dessas vadias vai ferrar comigo
But I don’t think none of these bitches fucking with me
Eu quero um outdoor, vadia, pare de correr no mesmo lugar
Want a billboard bitch stop running in place
De salto alto, dizendo 'me dê 6 centímetro de espaço'
Heels on me saying gimme 6 inches of space
No canto da quadra enquanto margens cobrem meu rosto
Courtside while designer frames cover my face
Agora todo mundo do jogo quer provar um pouco
Now everybody in the game wanna get em a taste
Eu ainda sou da Grand Hustle, primeira dama, me pague você
I’m still Grand Hustle first lady fuck you pay me
Mas ele não vai por 12 rodadas com um milhão de dólares, baby
Bet he won't go 12 rounds with the million dollar baby
Posso mudar sua vida num minuto, pare de brincar comigo
I can change your life quick stop playing with me
E se você não tiver falando de dinheiro, o que ta falando comigo?
And if you ain't talking money what you saying to me
Estou no Brasil com uma mina
I'm in Brazil with a bitch
Me encontre numa mansão, nas montanhas, com uma mina
Catch me in a mansion in the hills with a bitch
Tire dela seus tênis
Get her out dem tennis shoes
Coloque um salto nessa mina
Throw some heels on a bitch
Eu sou o tipo de cara que divide um milhão com uma mina
I’m the type of nigga split a mil with a bitch
Espere aí, só se ela for má, claro
Hold up, only if she bad though
Aqui fora tentando encontrar alguém melhor que a minha última tentativa
Out here trying to find someone that better than my last go
Leve-a pro meu castelo
Take her to my castle
Afogue-a no meu fluxo de dinheiro
Drown her in my cash flow
Disse que seu @#$%^ é tão pequeno que nem cabe no @#$%^ dela
Say your dick so little she can fit it in her asshole
Me disse que ela consegue escrever essa merda
Told me she can write this shit
Nada além de um táxi
No further than a cab go
Disse que tenho aquele sr. p***
Said I got that don dick
Ela quer ser minha tutora
She wanna be my tutor
Então ela me dá o cérebro, caindo se cabeça na scooter
So she give me brain getting head on the scooter
Fiz sexo na praia
Had sex on the beach
De Bermuda à Cuba
From Bermuda up to Cuba
Eu terminei de f*** muitas gatas
I done fucked a lot of dimes
Mas estou procurando por uma vadia bonita
But I’m looking for a cute bitch
Você é o cara
You the shit
É o que ela diz quando tem que sentar
What she say when she got to sit
Quando não estou por perto
When I ain't around
Não me importo com quem você faz
Give a damn who you do it with
Super espesso, gatinha
Super thick pretty face
Ménage à vinte
Ménage à venti
20 ao mesmo tempo
20 at the same time
Quer quer eu pague seu aluguel?
Wanna get ya rent paid
Eu só pego minas fodas
All I fuck is bad bitches
Eu não quero nada medíocre
I don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre
I don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre, não
I don't want no mediocre no
Apenas minas fodas
Bad bitches only
Nenhuma medíocre
Ain't no mediocre
Eu não quero nada medíocre
Don't want no mediocre
Não vou pegar nada medíocre
I won’t hit no mediocre
Você é uma mina foda
You a bad bitch
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Tenho 7 minas comigo e nenhuma delas é medíocre
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
Das suas cabeças aos seus pés, estão longe de serem medíocres
From they head to they toes they so far from mediocre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: