Tradução gerada automaticamente
Is This The Life
Tiger Lou
É Esta a Vida
Is This The Life
Começa à tarde, depois de algumas cervejasIt starts in the afternoon after we've downed a few
Discutimos por uma hora, depois relaxamos por duasWe argue for an hour then soak for two
Você me pergunta sobre o futuro e o que eu acho que vai trazerYou ask me about the future and what i think it'll bring
Eu congelo e não consigo pensar em nadaI freeze up and can't think of a single thing
É esta a vida que você quer viverIs this the life that you wanna live
Eu te dei tudo que eu podia darI've given you all i possibly can give
Me pergunto por que diabos você ainda está aqui comigoI wonder why the hell you're still here with me
Não era assim que eu queria que as coisas fossemThis isn't how i wanted things to be
Você fala sem parar sobre como eu te faço sentirYou ramble on about the way that i make you feel
E que nada do que eu digo, nada do que eu faço é realAnd that nothing i say, nothing i do is real
Vamos torcer para que até amanhã todas as memórias disso tenham sumidoLet's hope by tomorrow all memories of this are gone
Acho que tudo que você precisava era de alguém em quem pudesse se apoiarI guess all you needed was someone that you could lean on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiger Lou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: